Giorgos Giannias - Logika | Λογικά (Turkish translation)

Greek

Logika | Λογικά

Σαν καράβια μαλωμένα σε γαλάζιο χαρτί
κυνηγάμε φωτισμένα του αντίο την γιορτή
κι ας φυσάει πάντα πρίμα στης σελίδας τα κενά
ένα αόρατο μας νήμα μας ενώνει ξαφνικά
 
Λογικά να φύγω πρέπει με γενναία βήματα
η ζωή δεν επιτρέπει να παλεύω κύματα
λογικά βαριά ποινή μου τα πισωγυρίσματα
μα απέχει η λογική μου απ’τα συναισθήματα
 
Δεν μου κάνεις λογικά
λογικά να φύγω πρέπει
μα έχω βλέπεις μια καρδιά
που άτυχα σε παραβλέπει
Δεν μου κάνεις λογικά
μα πεθαίνω στο άγγιγμα σου
βγαίνω παίζω γενικά
μα ξυπνώ με το όνομα σου
 
Σαν καράβι κουρασμένο απο λέξεις πειρατές
να σε χάνω επιμένω σε αντίθετες ροές
έξω κάνει καλοκαίρι ευκαιρία να ανοιχτώ
μα το ρεύμα θα σε φέρει και ξανά θα σε δεχθώ
 
Λογικά να φύγω πρέπει με γενναία βήματα
η ζωή δεν επιτρέπει να παλεύω κύματα
λογικά βαριά ποινή μου τα πισωγυρίσματα
μα απέχει η λογική μου απ’τα συναισθήματα
 
Δεν μου κάνεις λογικά
λογικά να φύγω πρέπει
μα έχω βλέπεις μια καρδιά
που άτυχα σε παραβλέπει
Δεν μου κάνεις λογικά
μα πεθαίνω στο άγγιγμα σου
βγαίνω παίζω γενικά
μα ξυπνώ με το όνομα σου
 
Δεν μπορώ να φύγω εγώ
φύγε εσύ για να σωθώ
 
Submitted by Miley_Lovato on Mon, 29/05/2017 - 16:36
Last edited by Miley_Lovato on Sun, 22/10/2017 - 14:45
Align paragraphs
Turkish translation

Mantıksal

Açık mavi kağıttan yapılan kayıklar gibi
Elveda kutlamasını kovalıyoruz
Sayfaların arasında iyi rüzgarlar olsa da
Görünmez bir ip bizi aniden birleştiriyor
 
Mantıksal olarak çekip gitmem gerek
Hayatım dalgalarla savaşmama izin vermez
Mantıksal olarak geri dönmek ağır bir ceza
Ama mantığım hislerimden çok uzakta
 
Mantıksal olarak sen bana göre değilsin
Mantıksal olarak benim çekip gitmem gerek
Ama görüyorsun, maalesef
Seni hoş gören bir kalbim var
Mantıksal olarak sen bana göre değilsin
Ama dokunuşundan ölüyorum
Dışarı çıkıyorum, genel olarak oynuyorum
Ama isminle uyanıyorum
 
Korsan kelimesinden yorulmuş bir gemi gibi
Seni karşı akına karşı kaybediyorum
Dışarıda yaz, ufkumu genişletmek için bir fırsat
Ama akın seni getirecek ve ben seni yine kabul edeceğim
 
Mantıksal olarak çekip gitmem gerek
Hayatım dalgalarla savaşmama izin vermez
Mantıksal olarak geri dönmek ağır bir ceza
Ama mantığım hislerimden çok uzakta
 
Mantıksal olarak sen bana göre değilsin
Mantıksal olarak benim çekip gitmem gerek
Ama görüyorsun, maalesef
Seni hoş gören bir kalbim var
Mantıksal olarak sen bana göre değilsin
Ama dokunuşundan ölüyorum
Dışarı çıkıyorum, genel olarak oynuyorum
Ama isminle uyanıyorum
 
Çekip gidemiyorum
Ama sen beni korumak için gitmelisin
 
Submitted by f.a. on Fri, 17/11/2017 - 18:14
Added in reply to request by TC Işıkdmr
Author's comments:

This translation based on english translation of Lucky Penny.

Comments