Advertisements

Look at All Those Idiots (Spanish translation)

Spanish translationSpanish
A A

Mira a Todos Esos Idiotas

Smithers
¿Hm?
Enciende los monitores de vigilancia
¡Sí, señor!
Es peor de lo que pensaba
Cada mañana a las nueve, pasan por la puerta
¡Se van a casa temprano, llegan1tarde!
Apestando a licor barato, tropiezan durante el día
¡Nunca piensan en el trabajo honesto por un salario honesto!
Sé que no debería molestarme
No debería tomármelo tan mal
Sé que debería ignorar sus cabriolas con una indiferencia real2, pero
Mira a todos esos idiotas
Oh, mira todas esos bobos
Una oficina llena de imbéciles
Una fábrica llena de tontos
¿Es de extrañar que yo esté cantando?
Cantando el blues
Hacen llamadas telefónicas personales
¡En horario de empresa!
Fotocopian sus nalgas
¡Y adivina quién paga el centavo!
Su robo flagrante me hiere
¡Su ingratitud asombra!
Anhelo atraerlos a mi casa
¡Y luego soltar a los perros!
No debería inquietarme
Ante tal abuso
¡No debería dejar que me atormente!
No debería fundir un fusible, pero
Mira a todos esos idiotas
Oh, mira todas esos bobos
Una oficina llena de imbéciles
Una fábrica llena de tontos
¿Es de extrañar que yo esté cantando?
Cantando el blues
¿Qué sucedió? ¿Dónde están los instrumentos?
Creo que llaman esto un desglose3, señor
¡No puedo tener averías aquí!
¿Que tal si hubiera un inspector alrededor?
Toca un solo de guitarra
Oh, estoy un poco fuera de práctica, señor
¡Dije que lo hicieras! ¡Así que hazlo! ¡Hazlo! ¡Hazlo!
Sí, señor
Si, excelente. Bien hecho
Está bien, está empezando a ser molesto
Eso será suficiente, Smithers
¿Disculpe?
¡Dije que es suficiente!
¡Oh! Lo siento, señor. Pensé que tenía mi magia funcionando
Ese hombre por el dispensador de agua
Bebiendo agua, como si fuera gratis
Oh, ese es Homero Simpson, señor
Un zángano del sector 7-G
Si, bueno, llama a este Simpson a mi oficina
Y quédate a ver la diversión
Si mide 1.82 cuando entre
Medirá 60.9 cuando termine con él
Trae un rayo de sol
A mi infeliz vida
Hacer que se arrodille ante mi
Y girar lentamente el cuchillo
Mira a todos esos idiotas
Oh, mira todas esos bobos
Una oficina llena de imbéciles
Una fábrica llena de tontos
¿Es de extrañar que yo esté cantando?
Cantando el blues
Lléveme a casa, señor
Lo estoy intentando
Rodeado de idiotas
Superado en número por bobos
Una oficina llena de imbéciles
Un planeta lleno de tontos
¿Es de extrañar que esté cantando?
Tal vez debería estar cantando, señor
Oh, estoy cantando el blu-u-ues
Mira a todos esos idiotas
Sr. Burns, usted hace a Muddy Waters
Sonar superficial y alegre en comparación.
Una oficina llena de imbéciles
Gracias, smithers
Un cumplido sin sentido pero sincero
¿Es de extrañar?
Siento que puse4algunas cosas fuera de mi pecho
Y dentro del pecho de mis inferiores
Lo hizo
Mira a todos esos idiotas
¿Por qué siguen jugando?
Um ...
Oficina llena de imbéciles
Todavía no tienen salario, ¿verdad?
No estamos validando su estacionamiento, señor.
¿Es de extrañar?
Están pagando su propio café
 
  • 1. aquí
  • 2. regia
  • 3. termino musical
  • 4. saqué
Thanks!
Submitted by HecatombeHecatombe on Wed, 16/06/2021 - 22:45
Added in reply to request by fandelasketchupfandelasketchup
English
English

Look at All Those Idiots

The Simpsons (OST): Top 3
Comments
Read about music throughout history