Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!

Lorazepam (German translation)

  • Artist: Karg
  • Song: Lorazepam Album: Resilienz
  • Translations: English, German
German, German (Austrian/Bavarian)
German, German (Austrian/Bavarian)
A A

Lorazepam

Er losst Lähmung greifn, Atem stockn, owa hoid a unsre Liada bem
Losst in Wahntraum pochen, und uns emsig noch Bestürzung strem
Losst Sehnsucht mehr ois Worte eina, uns owa doch in tiafster Ohnmocht
Unachtsom in Moment valochn, und unsa Wödtflucht stets vaneina
 
Wei in de letzten Wochen bin I dasoffn
Am Bodn vo a poa dutzend Flåschn
I hob mi wieda moi aufg’em g’hobt
Owa jo, wenn ma foin, foin ma meist tiaf…
 
Da Tod er streift uns ned bis zua dea Stund
In dea ma endlich z‘liam lernan
Owa vafoigt uns bis zu unsra letzten Stund
Und losst uns donn mit ia sterm
 
I nimm zwa zerscht de Pillen
Owa stiab an am Loch in meim Herz
De Oat vo Tod de passt zu mir
Und iangwia howi a imma drum g'wusst
I hob endlich gonz hoamg'funden
Noch sovü Sturm und sovü Drong
Noch sovü Skepsis und Zweifel
Und eich fremd onmutenden Wegen
 
Owa I denk a an so manches z'ruck
An a reiches und a schenes Lebn
Vo dem I sovü a eich verdonk
Und des eich no niemois g'lohnt woan is
 
Owa wonns jetzt bei mir wats
Und iangwia satz as jo a
Wuadads mi lochn seng im Angesicht des Todes
Wei I hob erm scho d'längste Zeit üwawunden
 
Owa jene Stund wird koane Schreckn hom
Wei I werd ned mehr foin, I werd steign
Heid Nåcht stiab I endlich mein letzten Tod
Und mei letztes Wort wird dei Nåm sei
 
Unsa Gelöbnis nur existent in da Ewigkeit Augn
Ned da Tod scheidt uns, nua unsa Mångel an Liebe
Owa jene Stund wird trotzdem koane Schreckn hom
Wei wos nutzt uns de Liebe, nur no in Gedånken?
 
Nonaned nimm I zwa zerscht de Pillen
Owa stiab an am Loch in meim Herz
I woas I hob mas Wödnende g’wünscht
Grundsätzlich scho, owa hoid fix ned aso
 
I erfrier an dir, I erfrier an dir…
…und mir…
 
Owa jene Stund wird koane Schreckn hom
Wei I werd ned mehr foin, I werd steign
Heid Nåcht stiab I jetz endlich mein letzten Tod
Und mei letztes Wort wird dei Nåm sei
 
Wei wie jede Blütn wökt und jede Jugend
Bliat jede Weisheit und a jede neie Tugend
So muas a es Herz bei jedem Lebensrufe
Da Entfremdung weichen, und jeda neien Lebnsstufe
 
Ned da Todt scheidt uns, nua unsa Mångel an Liebe
 
Sog jetz oafoch nix mehr
Wei mia is eh a so scho vüz z’koit
Sog jetz oafoch nix mehr
Des Joa werd ma olles nemma, bevua da erste Schnee foit…
 
Submitted by Timofey TaranTimofey Taran on Tue, 28/06/2022 - 17:31
German translationGerman
Align paragraphs

Lorazepam

Er lässt Lähmungen greifen, Atem stocken, aber eben auch unsere Lider beben
Lässt uns im Wahntraum pochen und uns emsig nach Bestürzung streben
Sehnsucht lässt mehr als Worte herein, uns aber doch in tiefster Ohnmacht
Unachtsam den Moment verlachen und unsere Weltflucht stets verneinen
 
Denn in den letzten Wochen bin ich ertrunken
Am Boden durch ein paar dutzend Flaschen
Ich hatte mich wieder mal aufgegeben
Aber ja, wenn wir fallen, fallen wir meist tief...
 
Der Tod streift uns nicht bis zu der Stunde
In der wir endlich lernen zu lieben
Aber verfolgt uns bis zu unserer letzten Stunde
Und lässt uns dann mit ihr sterben
 
Ich nehme zwar zuerst die Pillen
Aber sterbe an einem Loch in meinem Herzen
Die Art von Tod, die passt zu mir
Und irgendwie hab ich es auch immer gewusst
Ich habe endlich ganz nach Hause gefunden
Nach so viel Sturm und so viel Tragen
Nach so viel Skepsis und Zweifel
Und euch fremd anmutenden Wegen
 
Aber ich denke an so manches zurück
An ein reiches und schönes Leben
Von dem ich euch so viel verdanke
Und für das ihr niemals belohnt wurdet
 
Aber wenn ihr jetzt bei mir wärt
Und irgendwie seid ihr es ja
Würdet ihr mich lachen sehen im Angesicht des Todes
Denn ich habe ihn schon die längste Zeit überwunden
 
Aber jene Stunde wird keine Schrecken haben
Denn ich werde nicht mehr fallen, ich werde steigen
Heute Nacht sterbe ich endlich meinen letzten Tod
Und mein letztes Wort wird dein Name sein
 
Unser Gelöbnis ist nur existent in den Augen der Ewigkeit
Nicht der Tod scheidet uns, nur unser Mangel an Liebe
Aber jene Stunde wird trotzdem keine Schrecken haben
Denn was nützt uns die Liebe nur noch in Gedanken?
 
Natürlich nehme ich zwar zuerst die Pillen
Aber sterbe an einem Loch in meinem Herzen
Ich weiß, ich habe mir das Ende der Welt gewünscht
Grundsätzlich schon, aber eben nicht so ganz in Stein gemeißelt
 
Ich erfriere an dir, ich erfriere an dir...
...und mir...
 
Aber jene Stunde wird keine Schrecken haben
Denn ich werde nicht mehr fallen, ich werde steigen
Heute Nacht sterbe ich endlich meinen letzten Tod
Und mein letztes Wort wird dein Name sein
 
Denn wie jede Blüte und jede Jugend welkt
Wie jede Weisheit und jede neue Tugend blüht
So muss auch das Herz bei jedem Lebensrufe
Der Entfremdung weichen, und jeder neuer Lebensstufe
 
Nicht der Tod scheidet uns, sondern unser Mangel an Liebe
 
Sag jetzt einfach nichts mehr
Denn mir ist auch so schon viel zu kalt
Sag jetzt einfach nichts mehr
Dieses Jahr wird mir alles nehmen, bevor der erste Schnee fällt...
 
Thanks!
Submitted by SailorCatSailorCat on Sat, 02/07/2022 - 08:47
Author's comments:

Lorazepam ist ein Beruhigungsmittel.

Ich bin nicht sicher ob mit "Liada" die "Lieder" oder die "Augenlider" gemeint sind. Ebenfalls etwas unsicher bin ich mir bei dem Satz "Unachtsom in Moment valochn".

Translations of "Lorazepam"
German SailorCat
Idioms from "Lorazepam"
Comments
Read about music throughout history