Advertisements

The Love Me or Die (Turkish translation)

Turkish translationTurkish
A A

Beni Sev ya da Öl

Kötü çalıştım, inkar edemem,
Beni Sev ya da Öl adlı bir vudu* büyüsüydü,
Biraz tırnak, elbisesinin bir parçası,
Eczacı*, şeytanın emri.
Acınası sonucu anlatacağım, benim hatam,
Arzuya köle olarak düşmek,
Korkunç Beni Sev ya da Öl'ü yapmak.
 
İlkel bir orman yeşiline karşı,
Güzellik kraliçesi gibi görünüyordu
Bilezik ya da zincir yok, kırık ayakkabılar giyiyor
Yetmiş beş sent parfüm şişesi.
"Günaydın" dedim, şapkamı eğdim,
Tüm bu süre boyunca bir fare gibi kurnazdım,
Mutlu bir şekilde gülümseyerek gözlerinin içine baktım,
Cebimde Beni Sev ya da Öl diye hissettim.
 
Geçmiş tarihim, görülmesi gereken,
Eskiden büyü çalıştım
Üyelik, gizli topluluklar,
Ailemdeki güç ve zenginlik
Ama Matilda, canım,
Neden nikah yüzüğümü kabul etmiyorsun?
Yerin altındaki bir iblis gibi,
Vuduyu arka kapının altına gömdüm.
 
Tanrım, haberler şehre yayıldı,
Matilda'yı bir ateş vurdu,
Dokuz buçuk, doktor geliyor,
Rahip koşarak gelir, beşe çeyrek var.
Ertesi gün erken saatlerde yabani otların arasında dururken,
Et arabasının* yuvarlandığını gördüm,
Matilda'nın arkada yattığını gördüm,
Yaşlı annesi siyah bir takım elbise giyiyor
 
Trompet sesleri ve davul sesleri,
Son kararın gelmesini bekliyorum,
Onun ruhunun aşağıda olduğunu biliyorum,
Ağlama ve diş gıcırtısı duyuyorum.
Cehennemin alevleri ayaklarımı yalıyor,
Ormanın gölgesinde sıcaklığı hissediyorum,
Matilda da beni cehennemde bekliyor,
Çünkü kötü büyüden öldü.
 
*vudu(hoodoo):Doğaüstü kötü şans veya kötü şans getirdiğine inanılan bir şey
*Eczacı:ilaç ve uyuşturucu hazırlayıp satan kişi
*Et arabası:cenaze arabası(argo)
 
Thanks!
Submitted by çeviri çeviriçeviri çeviri on Thu, 15/04/2021 - 09:29
Added in reply to request by reichsadlerreichsadler
EnglishEnglish

The Love Me or Die

Translations of "The Love Me or Die"
Comments
Read about music throughout history