-
Love So Soft → Greek translation
✕
Translation
Αγάπη τόσο απαλή
[Verse 1]
Χέι
Κάθε φιλί είναι μια πόρτα
Μπορώ να χτυπήσω στην δική σου; Μπορούμε να χτυπήσουμε λίγο παραπάνω;
Αν το χάδι σου είναι ένα κλειδί
Συνέχισε να (το) στριφογυρίζεις, συνέχισε να κλειδώνεις, συνέχισε να με γυρίζεις
[Pre-chours]
Άσε με να μπω
Θέλω να έρθω πιο κοντά σου, να σε αφήσω να μπεις στο πετσί μου
Αν σ'αφήσω να μπεις
θα πρέπει να είσαι προσεχτικός
Άσε με να στο ξαναπώ (χέι)
[Chorus]
Αγάπη τόσο απαλή, δεν ξανάχες τίποτα πιο απαλό
Σπάστη όταν την αγοράσεις και σίγουρα θα σου στοιχήσει
Αγάπη τόσο απαλή που δε θα μπορείς να την βγάλεις απο πάνω σου
Μπορείς να την αγαπήσεις αν το προσπαθήσεις
Σε τύλιξα, τώρα πιάστηκες
[Post-Chorus]
Αγάπη τόσο απαλή , τόσο απαλή ( τόσο απαλή)
Αγάπη τόσο απαλή , τόσο απαλή ( τόσο απαλή)
[Verse 2]
Αν η σκέψη σου ήταν η αλήθεια
Θα κάναμε όλα αυτά που ξέρω ότι θες να κάνουμε
Αλλά χρειάζομαι , χρειάζομαι να ξέρω (, χρειάζομαι να ξέρω)
Θα με προστατεύεις, θα με σέβεσαι αν σ'αφήσω να πλησιάσεις;
[Pre-chours]
Άσε (ω άσε) με να μπω (άσε με να μπω,άσε με να μπω)
Θέλω να έρθω πιο κοντά σου, να σε αφήσω να μπεις στο πετσί μου
Αν σ'αφήσω (σ'αφήσω) να μπεις ( να μπεις, να μπεις)
θα πρέπει να είσαι προσεχτικός
Άσε με να στο ξαναπώ (χέι)
[Chorus]
Αγάπη τόσο απαλή, δεν ξανάχες τίποτα πιο απαλό
Σπάστη όταν την αγοράσεις και σίγουρα θα σου στοιχήσει
Αγάπη τόσο απαλή που δε θα μπορείς να την βγάλεις απο πάνω σου
Μπορείς να την αγαπήσεις αν το προσπαθήσεις
Σε τύλιξα, τώρα πιάστηκες
[Post-Chorus]
Αγάπη τόσο απαλή , τόσο απαλή ( τόσο απαλή)
Αγάπη τόσο απαλή , τόσο απαλή ( τόσο απαλή)
[Bridge]
Αν την θες αυτήν την αγάπη, θα πρέπει να την κρατήσεις σφιχτά
Να μην την αφήσεις ποτέ, αστην να σου δώσει ζωή ( να σου δώσει ζωή)
Αν την θες αυτήν την αγάπη, θα πρέπει να την κρατήσεις σφιχτά
Να μην την αφήσεις ποτέ, αστην να σου δώσει ζωή ,να σου δώσει ζωή
[Chorus]
Αγάπη τόσο απαλή, δεν ξανάχες τίποτα πιο απαλό
Σπάστη όταν την αγοράσεις και σίγουρα θα σου στοιχήσει
Αγάπη τόσο απαλή που δε θα μπορείς να την βγάλεις απο πάνω σου
Μπορείς να την αγαπήσεις αν το προσπαθήσεις
Σε τύλιξα, τώρα πιάστηκες
[Chorus]
Αν την θες αυτήν την αγάπη (αν την θες), θα πρέπει να την κρατήσεις σφιχτά (αν την θες)
Να μην την αφήσεις ποτέ, μωρό μου αστην να σου δώσει ζωή
(Αγάπη τόσο απαλή) Αγάπη τόσο απαλή
(Αγάπη τόσο απαλή) ω
Αν την θες αυτήν την αγάπη, θα πρέπει να την κρατήσεις σφιχτά
Να μην την αφήσεις ποτέ,μωρό μου
Πάμε αγάπη, πάμε, πάμε αγάπη μου
Αγάπη, αγάπη,αγάπη
Αγάπη, αγάπη,αγάπη
Αν την θες μωρό μου
(Αγάπη τόσο απαλή, τόσο απαλή,ναι)
Thanks! ❤ | ||
thanked 3 times |
Thanks Details:
User | Time ago |
---|---|
costantinos_7 | 3 years 8 months |
makis17 | 6 years 6 months |
Guests thanked 1 time
Submitted by Miley_Lovato on 2017-09-08
✕
Kelly Clarkson: Top 3
1. | Because of You |
2. | Stronger (What Doesn't Kill You) |
3. | Piece by Piece |
Comments
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
About translator
miley_lovato
Retired Editor and a hardcore K-pop fan
Contributions: 3076 translations, 990 transliterations, 29839 songs, 1047 collections, 33223 thanks received, 1045 translation requests fulfilled for 361 members, 579 transcription requests fulfilled, added 17 idioms, explained 24 idioms, left 11272 comments, added 114 annotations
Languages: native Greek, fluent English, beginner German, Italian, Korean
Translation made by the user Miley_lovato for Lyricstranslate.com
Otherwise the source is mentioned below.
Η μετάφραση έγινε απο τη χρήστη Miley_lovato για το Lyricstranslate.com
Σε διαφορετική περίπτωση η πηγή αναγράφεται απο κάτω.