Taylor Swift - Love Story (Russian translation)

Russian translation

История любви

Versions: #1#2
Мы оба были молоды, когда я тебя встретила,
Я закрываю глаза и начинаю вспоминать:
Я стою на балконе летней ночью.
 
Вижу огонь, торжество, праздничные наряды,
Вижу, как ты пробиваешься сквозь толпу
И говоришь: "Привет!" Тогда я совсем не знала,
 
Что ты был Ромео, ты бросал камни1,
И мой папа сказал: "Держись подальше от Джульетты!"
А я плакала на лестнице,
Умоляя тебя не уходить.
 
И я сказала:
"Ромео, забери меня туда, где мы будем одни,
Я буду ждать; нам осталось только бежать.
Ты будешь принцем, а я - принцессой,
Это история любви, милый, просто скажи: "Да".
 
Я выскользнула в сад, чтобы увидеть тебя,
Мы вели себя тихо; узнай кто - убили бы.
Так закрой глаза, сбеги на немного из этого города.
Ты был Ромео, а я была опозорена2,
И мой папа сказал: "Держись подальше от Джульетты!"
Но ты был всем для меня, я умоляла тебя: "Пожалуйста, не уходи!"
 
И я сказала:
"Ромео, забери меня туда, где мы будем одни,
Я буду ждать; нам осталось только бежать.
Ты будешь принцем, а я - принцессой,
Это история любви, милый, просто скажи: "Да".
 
"Ромео, спаси меня - они учат меня, как чувствовать!
Эта любовь трудна, но она настоящая.
Не бойся, как-нибудь выкарабкаемся,
Это история любви, милый, просто скажи: "Да".
 
О...
 
Я устала ждать,
Думая, придёшь ли ты вообще.
Моя вера в тебя таяла,
Когда я встретила тебя на окраине.
 
И я сказала:
"Ромео, спаси меня - мне так одиноко,
Я всё жду, а ты не приходишь!
Это моё воображение? Я не знаю что и думать..."
Он встал на колени, достал кольцо и ответил:
 
"Выходи за меня, Джульетта, и не будешь одна,
Я люблю тебя, и это всё, что я знаю.
Я поговорил с твоим папой - иди выбирай белое платье!
Это история любви, милая, просто скажи: "Да".
 
О, о...
 
Ведь мы были так молоды, когда я тебя встретила...
 
  • 1. Имеется в виду библейское понимание этого выражение
  • 2. Буквально "алой буквой "A". Красная "A" прикреплялась к одежде женщины, обвинённой в прелюбодеянии (adultery)
Submitted by Lemoncholic on Sun, 23/09/2012 - 16:24
Author's comments:

Жуткая попса, но нам всем нужны хэппи-энды.

5
Your rating: None Average: 5 (1 vote)
English

Love Story

Comments
AN60SH    Mon, 24/09/2012 - 02:16
5

А сколько "соплей" на арабском! Да ещё с привкусом мазохизма... Так что -- потянет

Lemoncholic    Tue, 25/09/2012 - 13:14

Не-е, мазохизм не надо. Хотя, и такие песни бывают.

barsiscev    Tue, 25/09/2012 - 13:19

Даже Б.Дж относящийся к мазохизму в целом негативно, не устоял
и сделал вещицу в таком ключе
"Пусть меня убьёт гром!"

barsiscev    Tue, 25/09/2012 - 10:39

Сурова с буквой А.

Нет повести печальнее на свете,
чем повесть о Ромео и Джульетте.