Lovely (Greek translation)

Advertisements
Proofreading requested
Greek translation

Υπέροχο

Σκέφτηκα τον τρόπο,
Σκέφτηκα τον τρόπο,
Ναι
Αλλά εσύ ποτέ δεν φεύγεις μακριά,
Έτσι υποθέτω ότι πρέπει να μείνω τώρα,
 
Ελπίζω μια μέρα να την κάνω από εδώ,
Ακόμη και αν μου πάρει όλα το βράδυ ή εκατοντάδες χρόνια,
Χρειάζομαι ένα μέρος να κρυφτώ,αλλά δεν βρίσκω εδώ κοντά
Θέλω να νιώσω ζωντανός,έξω και να παλέψω με τους φόβους μού
 
Δεν είναι υπέροχο,
ολομόναχο
Καρδιά φτιαγμένη από γυαλί , και μυαλό από πέτρα,
Τα δάκρυα μού σε κομμάτια,δέρμα και κόκαλα,
Γειά σου,Καλωσόρισες σπίτι.
 
Περπατάω έξω στην πόλη,
Ψάχνω για ένα καλύτερο μέρος (ψάχνω για ένα καλύτερο μέρος),
Κάτι στης σκέψεις μου
Πάντα στο χώρο του κεφαλιού μού.
 
Ελπίζω μια μέρα να την κάνω από εδώ,
Ακόμη και αν μου πάρει όλα το βράδυ ή εκατοντάδες χρόνια,
Χρειάζομαι ένα μέρος να κρυφτώ,αλλά δεν βρίσκω εδώ κοντά
Θέλω να νιώσω ζωντανός,έξω και να παλέψω με τους φόβους μού
 
Δεν είναι υπέροχο,
ολομόναχο
Καρδιά φτιαγμένη από γυαλί , και μυαλό από πέτρα,
Τα δάκρυα μού σε κομμάτια,δέρμα και κόκαλα,
Γειά σου,Καλωσόρισες σπίτι.
 
Submitted by Μανος Κοντακης on Sat, 26/05/2018 - 07:06
The author of translation requested proofreading.
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to leave your comments.
English

Lovely

Comments
Prickly Slice    Wed, 30/05/2018 - 14:04

Thought I found a way -> νόμιζα πως βρήκα τρόπο
Tear me to pieces -> κόψε(σκίσε) με σε κομμάτια