Lovers (German translation)

Advertisements
German translation

Liebende

Es gab da ein Feld in meiner alten Stadt,
wo wir immer Hand in Hand miteinander gespielt haben.
Der Wind berührte sacht das Gras,
wir waren so jung, so furchtlos.
 
Dann träumte ich wieder und wieder
dich unter den Sternen ganz nah bei mir zu halten.
Ich machte ein Versprechen an den Herrn
dass ich dich für immer lieben werde.
 
Die Zeit verstrich,
so viel hat sich verändert
aber das Feld verblieb in meinem Herzen.
 
Oh wo bist du?
Ich muss dir sagen, dass ich dich immer noch liebe.
Also strecke ich mich dir entgegen
du fliegst wie ein Schmetterling um mich herum.
 
Deine Stimme hallt immer noch in meinem Herzen nach
Du bist meine wahre Liebe.
 
Es gab da ein Feld in meiner alten Stadt
wo im Frühling alle Blumen in voller Pracht erblühten
Wir jagten Schmetterlingen hinterher
Hand in Hand bis der Tag vorüber war
 
Deine Liebe ist immer noch in meinem Herzen.
 
Submitted by LadyMelusine on Thu, 20/09/2018 - 05:08
Added in reply to request by Zarina01
English

Lovers

Comments
petit élève    Thu, 20/09/2018 - 17:40

fearless -> woudln't that be "furchtlos" ?

strecke ich mich dir entgegen -> sounds odd to me, but that might be my German. "Ich versuche, dich zu erreichen" or "ich greife nach dir" or something?