Marujita Díaz - Luna de España (English translation)

Spanish

Luna de España

La luna es una mujer,
y por eso el sol de España
anda que bebe los vientos,
por si la luna le engaña,
ay, le engaña, ¿Por qué?
 
Porque en cada anochecer
y después que el sol se apaga
sale la luna a la calle
con andares de gitana.
 
Como la luna sale, sale de noche,
un amante le aguarda en cada reja,
luna, luna de España, cascabelera,
luna de ojos azules, cara morena.
 
Y se oye a cada paso la voz de un hombre
que a la luna que sale le da su queja,
luna, luna de España, cascabelera,
luna de ojos azules, cara morena.
 
Coro:
      Como la luna sale, sale de noche,
      un amante le aguarda en cada reja,
      luna, luna de España, cascabelera,
      luna de ojos azules, cara morena.
 
La luna es una mujer,
y por eso el sol de España
anda que bebe los vientos,
por si la luna le engaña,
ay, le engaña, ¿Por qué?
 
Porque en cada anochecer
y después que el sol se apaga
sale la luna a la calle
con andares de gitana.
 
Submitted by Valeriu Raut on Fri, 03/05/2013 - 07:45
Last edited by Valeriu Raut on Thu, 22/02/2018 - 08:52
Submitter's comments:

Esta canción es un pasodoble.

Align paragraphs
English translation

Moon of Spain

The Moon is a woman.
and that's why the Sun of Spain
goes around anxious.
because the Moon may be cheating,
oh, cheating, why?
 
Because every dusk
and after the Sun's turned off
the Moon goes out to the street
walking like a gypsy.
 
As the Moon goes out, goes out at night.
a lover awaits her behind each grille,
Moon, Moon of Spain, scatterbrain,
blue-eyed moon, swarthy-faced.
 
And with each step a man's voice is heard
complaining to the outgoing Moon,
Moon, Moon of Spain, scatterbrain,
blue-eyed moon, swarthy-faced.
 
Choir
As the Moon goes out, goes out at night,
a lover awaits her behind each grille,
Moon, Moon of Spain, scatterbrain,
blue-eyed moon, swarthy-faced.
 
The Moon is a woman,
and that's why the Sun of Spain
goes around anxious,
because the Moon may be cheating,
oh, cheating, why?
 
Because every dusk
and after the Sun's turned off
the Moon goes out to the street
walking like a gypsy.
 
Submitted by Guest on Fri, 03/05/2013 - 18:31
Added in reply to request by Valeriu Raut
4
Your rating: None Average: 4 (1 vote)
More translations of "Luna de España"
EnglishGuest
4
Collections with "Luna de España"
Marujita Díaz: Top 3
Idioms from "Luna de España"
See also
Comments
Valeriu Raut    Fri, 03/05/2013 - 19:37

Gracias Brienne, voy a mirar más tarde con atención a su traducción.

Valeriu Raut    Sun, 05/05/2013 - 13:32
4

Una buena traducción, gracias, a pesar que Brienne no sea de habla inglesa.

Guest    Mon, 06/05/2013 - 06:46

Gracias Valeriu! Siempre es complicado traducir coplas y canciones populares, ya que se pierden muchos matices al pasarlas a otro idioma.