Advertisements

Liricheskaya (Лирическая) (Spanish translation)

  • Artist: Vladimir Vysotsky (Владимир Высоцкий)
  • Song: Liricheskaya (Лирическая) 14 translations
  • Translations: Bulgarian, English #1, #2, #3, French, German #1, #2, Hebrew, Romanian, Serbian, Spanish #1, #2, Transliteration, Turkish
  • Requests: Italian

Liricheskaya (Лирическая)

Здесь лапы у елей дрожат на весу,
Здесь птицы щебечут тревожно.
Живёшь в заколдованном диком лесу,
Откуда уйти невозможно.
 
Пусть черёмухи сохнут бельём на ветру,
Пусть дождём опадают сирени,
Все равно я отсюда тебя заберу
Во дворец, где играют свирели.
 
Твой мир колдунами на тысячи лет
Укрыт от меня и от света.
И думаешь ты, что прекраснее нет,
Чем лес заколдованный этот.
 
Пусть на листьях не будет росы поутру,
Пусть луна с небом пасмурным в ссоре,
Всё равно я отсюда тебя заберу
В светлый терем с балконом на море.
 
В какой день недели, в котором часу
Ты выйдешь ко мне осторожно?
Когда я тебя на руках унесу
Туда, где найти невозможно ?
 
Украду, если кража тебе по душе,
Зря ли я столько сил разбазарил.
Соглашайся хотя бы на рай в шалаше,
Если терем с дворцом кто-то занял…
 
Submitted by panaceapanacea on Tue, 05/10/2010 - 14:32
Last edited by ScieraSciera on Sun, 13/03/2016 - 09:42
Submitter's comments:

(из спектакля “Свой остров”)

Spanish translationSpanish
Align paragraphs
A A

Canción lirica

Versions: #1#2
Aqui las ramas de los abetos tiemblan en el viento
Aquí los pájaros cantan inquietos.
Vives en el bosque encantado y salvaje,
De donde no se puede salir.
 
Que los cerezos secándose y se mueven como ropa en el viento
Que las lilas caigan como lluvia,
A pesar de todo, voy a llevarte de aquí
Al palacio, donde suenan flautillos.
 
Durante mil años, los brujos ocultaron tu mundo
De mí y de la luz
Y piensas, que no hay cosa más bella
Que este bosque encantado.
 
Que en las hojas no habrá el rocío de la mañana
Que luna esté reñida con el cielo nublado
A pesar de todo, voy a llevarte de aquí
Al térem claro con balcon al mar.
 
Qué día de semana, a qué hora
Vendrás a mi con precaución?
Cuándo te llevare en brazos
A un lugar, donde sea imposible hallarnos?
 
Te robare, si te gusta el robo,
O si yo en vano tantas fuerzas malgasté.
Ojalá nosotros poniéndonos de acuerdo en un paraíso dentro de una choza
Si alguien ya ocupó el térem con el palacio.
 
Submitted by ekaterinaekaterina on Fri, 07/09/2012 - 12:54
Comments
Advertisements
Read about music throughout history