Advertisements

Люблю Гриця (Lyublyu Hrytsya) (Russian translation)

Russian translationRussian
A A

Люблю Гришу

Косил бвтька, косил я,
Да и выгнал соловья.
 
Припев:
 
Соловей в саду фиуть-тррр,
Канареечка,
Роман косит,
Ганка вяжет,
Катерина загребает,
Роман волов поит,
Ганна воду таскает,
Ой, мама, люблю Гришку,
Гриша на коне гарцует,
Грише шапка к лицу,
Люблю Гришу - молодца! (конец припева)
 
Посылала меня мать
Из колодца воду брать.
 
Припев.
 
Там встретилась с Ванечкой -
Да и простояла до утра.
 
Припев.
 
Тятька в руки взял нагайку,
Не стояла чтоб до утра.
 
Припев.
 
Thanks!
Submitted by Proshor ProshorovProshor Proshorov on Thu, 29/10/2020 - 11:41
Added in reply to request by JadisJadis
Author's comments:

Украинская народная песня, припев не такой:

Роман косить,
Гапка в'яже,
Катерина загріба.
Роман воду наливає,
Ганна на гору тяга. (сами переведите)

Люблю Гриця (Lyublyu Hrytsya)

Advertisements
Translations of "Люблю Гриця (Lyublyu..."
Comments
JadisJadis    Thu, 29/10/2020 - 12:54

Thank you ! I added "(Приспiв)" in the original where needed. But in Russian I guess it's "Припев"?
Also I think that "бвтька" should rather be "батька" ?

Read about music throughout history