✕
Proofreading requested
Original lyrics
Люди на болоте
Люди на болоте,
Люди на болоте,
Ничего не будет,
Ничего не будет.
Люди на болоте,
Люди на болоте,
И болото в людях…
Цепляться как дедушка за антресоль.
В командировку яйцо, курицу, коробок и соль.
Продавать петушки на палочках вместо приложений,
Имитировать деятельность неведомыми движениями.
Карабкается насекомое на песочный холм.
Политкорректные высказывания против выстрелов в упор.
«Мне, пожалуйста, картофельный гамбургер и пшеничный сок»
Проще ничего не делать и как страус головой в песок.
Да, так и живем!
4x
Люди на болоте,
Люди на болоте,
Ничего не будет,
Ничего не будет.
Люди на болоте,
Люди на болоте,
И болото в людях…
Люди на болоте, (поэтому так и живем) люди на болоте,
Ничего не будет, (поэтому так и живем) ничего не будет.
Люди на болоте, (поэтому так и живем) люди на болоте,
И болото в людях… (поэтому так и умрем)
Люди на болоте…
7x
Submitted by устим ладенко on 2020-11-02
Translation
Люди на болоті
Люди на болоті,
Люди на болоті,
Нічого не буде,
Нічого не буде.
Люди на болоті,
Люди на болоті,
І болото в людях...
Чіплятися як за антресоль дідок.
У відрядження яйце, курку, сіль, коробок...
Замість додатків продавати льодяники-півники,
Імітувати діяльність рухами дивними.
Дереться комаха на пісочний пагорб.
Політкоректні висловлювання проти пострілів в упор.
«Мені картопляний гамбургер, пшеничний сік з собою»
Простіше нічого не робити, мов страус в пісок головою.
Так і живемо!
4x
Люди на болоті,
Люди на болоті,
Нічого не буде,
Нічого не буде.
Люди на болоті,
Люди на болоті,
І болото в людях...
Люди на болоті, (тому так і живемо)
Люди на болоті,
Нічого не буде, (тому так і живемо)
Нічого не буде.
Люди на болоті, (тому так і живемо)
Люди на болоті,
І болото в людях... (тому так і помремо)
Люди на болоті...
7x
poetic
Thanks! ❤ | ||
This is a poetic translation - deviations from the meaning of the original are present (extra words, extra or omitted information, substituted concepts).
Submitted by устим ладенко on 2020-12-08
✕
Please help to translate "Люди на болоте"
Comments
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
About translator
Name: Устим
Role: Master
Contributions: 743 translations, 5 transliterations, 747 songs, 6 collections, 2279 thanks received, 44 translation requests fulfilled for 30 members, 16 transcription requests fulfilled, added 8 idioms, explained 7 idioms, left 1280 comments, added 24 annotations
Homepage: ustym-ladenko.dreamwidth.org
Languages: native Rusyn (Carpathian), Russian, Ukrainian, fluent Czech, advanced English