Măi Călin (Russian translation)

Advertisements
Romanian

Măi Călin

Se spune ca iubirea-i muncă grea,
Și de-ai ajuns să muncești la ea,
Nu poți să o faci doar pe jumate,
Fiindcă iubirea cere calitate.
 
Muncești mai mult ca profesorul și ministrul,
Ca doctorul, artistul, polițistul,
Iubirea-i ca o sobă sau cuptor,
Tre' să ai grijă să ardă încetișor.
 
Pune lemne măi Călin,
Ca să avem cuptorul plin,
Caută dacă ai putea,
Să-ncălzești iubirea mea.
 
Pune lemne măi Călin, hei, hei Călin.
 
Se spune că iubirea-i muncă grea,
Și de-ai ajuns să lucrezi la ea,
O faci plină de fericire,
Fără salariu sau altă mulțumire.
 
Și tu Căline dacă spui că mă iubești,
Nu te pot crede doar spunând povești,
Dacă am să știu că încerci, dar îți este greu,
Am să răsund și am sa te ajut și eu.
 
Submitted by Voldimeris on Mon, 07/01/2019 - 17:39
Align paragraphs
Russian translation

Подкинь-ка дров, Кэлин

Говорят, что любовь - это тяжёлая работа,
И если так получилось, что ты на ней трудишься,
Ты не можешь делать её лишь на половину,
Потому что любовь требует качества.
 
Ты больше работаешь как профессор и министр,
Как доктор, артист и полицейский,
Любовь словно печь или очаг,
Тебе нужно сделать так, чтобы они потихоньку горела.
 
Подкинь-ка дров, Кэлин,
Чтобы печь была полной,
Попытайся, если сможешь,
Согреть мою любовь.
 
Подкинь-ка дров, Кэлин.
 
Говорят, что любовь - это тяжёлая работа,
И если так получилось, что ты на ней трудишься,
Ты делаёшь её полной счастья
Без зарплаты или благодарности.
 
И ты, Кэлин, если говоришь, что любишь меня,
Я не могу верить лишь твоим сказкам,
Если я узнаю, что ты пытаешься, но тебе тяжело,
Я отвечу и помогу тебе.
 
© Vladímir Sosnín
Submitted by Voldimeris on Mon, 07/01/2019 - 17:46
See also
Comments