Thank you very much <3 I really appreciate you translating my request.
-
Mомичетo от квартала → English translation
2 translationsEnglish, Transliteration
✕
Translation
The Girl From The Neighbourhood
You've got soft, pleasant, light taste,
as if I am in a Lexus.
A face like a painting,
a body sculptured out of clay.
You're listening to R'nB and black (music)
before if came to trend.
Your biggest and maddest fan
is telling you: "You've got YES from me,*
you've got, you've got YES from me!"
You've never been the homecoming queen,
You've never seen Rome and in Paris you've never been (lived),
you've never been a model, on the catwalk you've never walked,
you are much better - the girl from the neighbourhood.
Yeah - yeah...Ooh-ooh..
You are black, you are white, the girl from the neighbourhood.
Yeah - yeah...Ooh-ooh..
You know how to live within your means**, the girl from the neighbourhood
A real masterpiece,
dessert before appetizer...
Together we go to the next level,
the others get Game Over.
You never repeat your outfits,
your make-up is simple.
There's no need for me to ask***,
you get me with just a glance.
You like to wear sneakers,
you put on my clothes,
a girl from the neighbourhood
you are proud to be called.
You've never been the homecoming queen,
You've never seen Rome and in Paris you've never been (lived),
you've never been a model, on the catwalk you've never walked,
you are much better - the girl from the neighbourhood.
Yeah - yeah...Ooh-ooh..
You are black, you are white, the girl from the neighbourhood.
Yeah - yeah...Ooh-ooh..
You know how to live within your means**, the girl from the neighbourhood
For there is none like you,
for you are always on the front row.
For there is none like you,
you are not artificial,
you are art...
You've never been the homecoming queen,
You've never seen Rome and in Paris you've never been (lived),
you've never been a model, on the catwalk you've never walked,
you are much better - the girl from the neighbourhood.
Yeah - yeah...Ooh-ooh..
You are black, you are white, the girl from the neighbourhood.
Yeah - yeah...Ooh-ooh..
You know how to live within your means**, the girl from the neighbourhood
Thanks! ❤ | ||
thanked 6 times |
Thanks Details:
User | Time ago |
---|---|
art_mhz2003 | 3 years 6 months |
Guest | 4 years 2 months |
ritvank | 4 years 2 months |
Merito | 4 years 2 months |
amanda.walmsley.35 | 4 years 2 months |
polina_sk | 4 years 2 months |
Submitted by Guest on 2020-01-25
Added in reply to request by amanda.walmsley.35
✕
Pavell & Venci Venc': Top 3
1. | Сетаабрат (SeTaaBrat) |
2. | БЪЛГАРИ/BULGARI (BULGARI) |
3. | Вдигам Level (Vdigam Level) |
Comments
You did a great job! I can see some spots that may or may not need some notes; even though I'm fluent in English, I don't know every grammar rule lol but really, you did a great job and I'm very grateful that you took the time to do this.
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
*you've got YES from me = you've got my approval
**lit. you've seen two and two hundred which means "one knows how to live within one's means"
***искам си - means when a guy is asking a lady to have intimate relation