M’abituerò (Hungarian translation)

Advertisements
Hungarian translation

Hozzászokom majd

Hozzászokom majd, hogy nem talállak
Hozzászokom majd, hogy megfordulok, és nem leszel sehol
Hozzászokom majd, hogy ne gondoljak rád
Majdnem soha, majdnem soha, majdnem soha
 
Végül mindig akad egy szakítás
És valaki, aki egy kicsit többet tépett belőle
De sosincs egy jól meghatározott ok
Aki adott, az adott, aki elvett, az elvett
Ez minden, ami történt
Nem számít már, kinek van igaza
Nem számít, kié az utolsó szó, most
 
Hozzászokom majd, hogy nem talállak
Hozzászokom majd, hogy megfordulok, és nem leszel sehol
Hozzászokom majd, hogy ne gondoljak rád
Majdnem soha, majdnem soha, majdnem soha
 
És sosem a végén ér (igazán) véget
Mert néhány befejezés egy kicsit hosszabb ideig tart
Mostantól fogva mindenki mehet egyedül tovább, ahogy tud és viheti elcsomagolva magával mindazt, ami megmaradt
A vihar utáni romokat
És bocsánatkérés gyanánt a szép emlékeket
 
Hozzászokom majd, hogy nem talállak
Hozzászokom majd, hogy megfordulok, és nem leszel sehol
Hozzászokom majd, hogy ne gondoljak rád
Majdnem soha, majdnem soha, majdnem soha
 
Submitted by una plura formalità on Sun, 17/03/2013 - 08:13
Last edited by una plura formalità on Fri, 02/08/2013 - 10:56
Italian

M’abituerò

More translations of "M’abituerò"
Idioms from "M’abituerò"
See also
Comments