Advertisements

Μ' αρέσει να μη λώ πολλά (M' aresi na mi leo polla) (French translation)

French translationFrench
A A

J'aime ne pas dire des nombreuses choses.

J'aime ne pas dire des nombreuses choses,
ne pas parler beaucoup.
J'aime regarder haut,
regarder haut aux chansons interminables'
voler sur mon ombre,
trouver des étoiles sur le fond,
sur le fond de ta musique.
 
Et, losrqu'il fera un froid du canard,
(j'aime) faire des cycles comme une complète
lune sur ta tente.
 
(Je souhaite) que les lumières ternes
soient des étoiles brilliants
pour que je les laisse sur tes mains.
 
Ma chérie, mets-toi à chercher pour moi.
Cherche pour moi sur les rues de la silence.
Tout seul, j'étancherai ma silhouette.
 
Thanks!

Οι μεταφράσεις μου μέχρι ένα εφικτό σημείο είναι δικές μου. Δέχομαι βελτιώσεις μόνο αν θεωρώ ότι κάποια μετάφρασή μου έχει παράδοθεί ελλιπής ή εντελώς εσφαλμένη.
My translations are mine up to a considerable extent. I accept improvements only if I consider that any translation of mine has been delivered inaccurate or completely wrong.

Submitted by Smokey MeydanSmokey Meydan on Sun, 19/02/2017 - 22:44

Μ' αρέσει να μη λώ πολλά (M' aresi na mi leo polla)

Comments
Read about music throughout history