Advertisements

媽祖 (Ma tso) (English translation)

媽祖

人生如海 有媽祖指引
親像是明燈踮黑暗時陣牽引咱的心
天上聖母留慈悲 勸咱就要向善每一日
誠心 則靈
 
天地玄宗 神由心通
湄洲林氏降世默聲中
有如靈通 大慈大悲如金光
救苦救難 島嶼眾生保安康
海相險惡無情洶洶
天妃挺身驅蛟龍
降伏妖精千里順風
供奉面容攏薰黑
捨身為己 孝名顯赫連天
天上聖母 慈悲
 
萬家祈求呀保安寧
法門弟子勒專拜請
天上聖母降臨呀來
神兵火急勒如律令
 
人生如海 有媽祖指引
親像是明燈踮黑暗時陣牽引咱的心
天上聖母留慈悲 勸咱就要向善每一日
誠心 則靈
 
眾信徒攏想欲聽草屯囝仔講祢的故事
要從佗講起
我就帶你轉來泉州浦田縣賢良港
三月二三彼一日
踮西元九百六十年 那時咱猶未出世
但是從我有記憶 開始
攏是受祢的保庇
 
你親像阮欸媽媽
拄著困難提醒著我
叫我頭要舉乎高
啥物款代誌攏別驚
我一直跑 一直堅持
一直向前行
我袂閣吼 袂閣驚慌
因為有祢的陪伴
 
我曾經想過放棄
因為祢所以堅持
在我的心目中祢的重要大過幾分臭錢
有祢我開始學著會對別人好
你是阮大家人心目中的媽祖
天上聖母
 
國泰民安 雨順嘩啦啦拉
文武旗飛 鼓陣法仔拉拉
肅靜 喔欸喔欸喔
迴避 喔欸喔欸喔
 
國泰民安 雨順嘩啦啦拉
文武旗飛 鼓陣法仔拉拉
肅靜 喔欸喔欸喔
迴避 喔欸喔欸喔
 
人生如海 有媽祖指引
親像是明燈惦黑暗時陣牽引咱欸心
天上聖母留慈悲 勸咱丟要向善每一日
誠心 則靈
 
Submitted by Joyce SuJoyce Su on Thu, 11/07/2019 - 04:14
Last edited by Joyce SuJoyce Su on Mon, 27/07/2020 - 03:08
English translationEnglish (commented)
Align paragraphs

Mazu

In this life like the vast ocean
Mazu’s guidance is like a bright light guiding us when in deep darkness
Benevolent Heavenly Mother leads us to be virtuous all our lives
Hold on to our faith and things will go our way
 
In this profound universe where humans connect with deities through mind
The daughter of Lîm in Bî-chiu came to this world without a cry
With her spiritual connection with Heaven Deities and her great benevolence as golden sparkle
She saved people from suffering, blessing all lives of the island with good health and peace
In the storm where angry billows roared
This Heavenly Consort stood up to the sea dragon
She subdued the deities Thousand-Mile Eye and Wind-Accompanying Ear
Her statues got black due to the incense from believers
With Her sacrifice, Her filial piety became legendary
How benevolent Holy Heavenly Mother is
 
Tens of thousands of family prays for tranquility
Disciples of Mazu welcome Her solemnly
Heavenly Mother descends upon the world
And heavenly soldiers hasten as carrying out commands
 
In this life like the vast ocean
Mazu’s guidance is like a bright light guiding us when in deep darkness
Benevolent Heavenly Mother leads us to be virtuous all our lives
Hold on to our faith and things will go our way
 
All worshipers are waiting for CaoTun Boyz to tell Your stories
Where should we start with
Let’s flash back to that 23rd day of the 3rd lunar month
At Hiân-liông Port in Phô͘-chhân, Choân-chiu
That was in 960 AD. All of us were not born yet
But ever since I can remember
You’ve been blessing and protecting me
 
You’re just like my mother
Reminding me when I suffer ordeals
You told me to keep my head up
And don’t be afraid no matter what
I keep running, persevering
And moving forward
Never again will I cry or be terrified
For You're by my side
 
I thought of giving up before
But persevered as You’re with me
With You in mind money just means nothing to me
Because of You I realize how to be kind to others
This is You, our Mazu
Holy Heavenly Mother
 
May the country prosper and people be at peace, with favorable rain lilting
The flags flutter, the drumbeats resound
Quiet oh-ey-oh-ey-oh
Sidestep oh-ey-oh-ey-oh
 
May the country prosper and people be at peace, with favorable rain lilting
The flags flutter, the drumbeats resound
Quiet oh-ey-oh-ey-oh
Sidestep oh-ey-oh-ey-oh
 
In this life like the vast ocean
Mazu’s guidance is like a bright light guiding us when in deep darkness
Benevolent Heavenly Mother leads us to be virtuous all our lives
Hold on to our faith and things will go our way
 
Thanks!

Ajiû

Submitted by AjiuAjiu on Fri, 18/06/2021 - 03:23
Author's comments:

This is a song about Mazu, a goddess greatly worshipped by the majority of Taiwanese.
*Some parts (i.e. the places mentioned in the lyrics) are translated according to the Taiwanese(Taigi) pronunciation.

Comments
Read about music throughout history