Advertisements

瞬き (Mabataki) (English translation)

  • Artist: Back Number
  • Song: 瞬き (Mabataki) 2 translations
  • Translations: English, Transliteration

瞬き

幸せとは 星が降る夜と眩しい朝が
繰り返すようなものじゃなく
大切な人に降りかかった雨に傘を差せる事だ
 
何の為に生きて行くのか
答えなんて無くていいよ
会いたい人と必要なものを少し守れたら
 
背伸びもへりくだりもせずに
僕のそのままで愛しい気持ちを歌えたなら
 
幸せとは 星が降る夜と眩しい朝が
繰り返すようなものじゃなく
大切な人に降りかかった雨に傘を差せる事だ
瞬きもせずに目を凝らしても見付かる類のものじゃない
だからそばにいて欲しいんだ
 
夢の為に生きられた人
逸れた道が正解だった人
誰かの為に費やした人
自分を生きた人
 
誰にもなれなかったけど
ただ今日も僕を必要だと思ってくれたら
 
幸せとは 星が降る夜と眩しい朝が
繰り返すようなものじゃなく
大切な人に降りかかった雨に傘を差せる事だ
また弱さ見付けて戸惑う僕に
でもそれが出来るだろうか
目を閉じて見付けた場所で
 
幸せとは 星が降る夜と眩しい朝が
繰り返すようなものじゃなく
大切な人に降りかかった雨に傘を差せる事だ
そしていつの間にか僕の方が守られてしまう事だ
いつもそばに いつも君がいて欲しいんだ
 
目を開けても 目を閉じても
 
Last edited by ltlt on Thu, 21/05/2020 - 10:10
English translationEnglish
Align paragraphs

Blink

Happiness isn't made of night after starry night
nor morning after glorious morning
Rather it's being able to shelter the one you love
from the rain with an umbrella
 
What are we here for?
It's OK if you didn't have the answer
As long as you could protect someone you want to see
and things that are important
Even just a little
 
Without trying to look cool or being too modest
If I could turn these tender feelings into a song
Just being myself
 
Happiness isn't made of night after starry night
nor morning after glorious morning
Rather it's being able to shelter the one you love
from the rain with an umbrella
It's not something you find by straining your eyes without blinking
That's why I want you to stay by my side
 
Someone who lived for a dream
Someone who found the path he hadn't taken was the right one
Someone who spent his life for someone else
Someone who lived being true to himself
 
I couldn't be any of those
I only hope that you still need me today
 
Happiness isn't made of night after starry night
nor morning after glorious morning
Rather it's being able to shelter the one you love
from the rain with an umbrella
But here I am, at a loss, finding weakness in myself again
I don't know if could do just that
In this place I found with my eyes closed
 
Happiness isn't made of night after starry night
nor morning after glorious morning
Rather it's being able to shelter the one you love
from the rain with an umbrella
And somehow, before I know it, I'm the one being
protected
Always by my side, I want you always by my side
 
When I open my eyes, when I close my eyes
 
Thanks!
Submitted by TrottyJPNTrottyJPN on Tue, 14/07/2020 - 22:11
Added in reply to request by JurniorsJurniors
Comments
Read about music throughout history