Macht hoch die Tür (English translation)

Advertisements
German

Macht hoch die Tür

Macht hoch die Tür, die Tor macht weit;
es kommt der Herr der Herrlichkeit,
ein König aller Königreich,
ein Heiland aller Welt zugleich,
der Heil und Leben mit sich bringt;
derhalben jauchzt, mit Freuden singt:
Gelobet sei mein Gott,
mein Schöpfer reich von Rat.
 
Macht hoch die Tür, die Tor macht weit,
eu’r Herz zum Tempel zubereit’.
Die Zweiglein der Gottseligkeit
steckt auf mit Andacht, Lust und Freud;
so kommt der König auch zu euch,
ja, Heil und Leben mit zugleich.
Gelobet sei mein Gott,
voll Rat, voll Tat, voll Gnad.
 
O komm, mein Heiland Jesu Christ,
meins Herzens Tür dir offen ist.
Ach zieh mit deiner Gnade ein;
dein Freundlichkeit auch uns erschein.
Dein Heilger Geist uns führ und leit
den Weg zur ewgen Seligkeit.
Dem Namen dein, o Herr,
sei ewig Preis und Ehr.
 
Submitted by Ww Ww on Fri, 22/12/2017 - 03:26
Align paragraphs
English translation

Swing The Doors Open

Swing the doors open, the gates go wide;
The Lord of glory comes,
a king of all kingdoms,
a savior of all the world at once,
he brings salvation and life with him;
So then rejoice, singing with joy:
Praise be my God,
My Creator, full of guidance.
 
Swing the the doors open, the gates go wide,
Your heart is prepared to be a temple.
The scion of godliness
Filled with devotion, pleasure and joy;
so The King comes unto you,
yes, salvation and life together at once.
Praise be my God,
full of direction, full of action, full of grace.
 
O come, my Savior Jesus Christ,
my heart's door is open to you.
Oh, to enter as one with your grace;
Your kindness is evident to us.
Your Holy Spirit leads and guides us
to the way to eternal bliss.
Your name, O Lord,
is eternal reward and honour.
 
Submitted by Ww Ww on Fri, 22/12/2017 - 04:31
See also
Comments