BTS (Bangtan Boys) - Magic Shop (Spanish translation)

Proofreading requested
Korean

Magic Shop

망설인다는 걸 알아 진심을 말해도
결국 다 흉터들로 돌아오니까
힘을 내란 뻔한 말은 하지 않을 거야
난 내 얘길 들려줄게 들려줄게
 
내가 뭐랬어
이길 거랬잖아
믿지 못했어 (정말)
이길 수 있을까
이 기적 아닌 기적을
우리가 만든 걸까
(No) 난 여기 있었고
니가 내게 다가와준 거야
I do believe your galaxy
듣고 싶어 너의 멜로디
너의 은하수의 별들은
너의 하늘을 과연 어떻게 수놓을지
나의 절망 끝에
결국 내가 널 찾았음을 잊지마
넌 절벽 끝에 서 있던
내 마지막 이유야
Live
 
내가 나인 게 싫은 날 영영 사라지고 싶은 날
문을 하나 만들자 너의 맘 속에다
그 문을 열고 들어가면 이 곳이 기다릴 거야
믿어도 괜찮아 널 위로해줄 Magic Shop
 
따뜻한 차 한 잔을 마시며
저 은하수를 올려다보며
넌 괜찮을 거야 oh 여긴 Magic Shop
 
So show me (I'll show you)
So show me (I'll show you)
So show me (I'll show you)
Show you show you
 
필 땐 장미꽃처럼
흩날릴 땐 벚꽃처럼
질 땐 나팔꽃처럼
아름다운 그 순간처럼
항상 최고가 되고 싶어
그래서 조급했고 늘 초조했어
남들과 비교는 일상이 돼버렸고
무기였던 내 욕심은 되려 날 옥죄고 또 목줄이 됐어
그런데 말야 돌이켜보니 사실은 말야 나
최고가 되고 싶었던 것이 아닌 것만 같아
위로와 감동이 되고 싶었었던 나
그대의 슬픔, 아픔 거둬가고 싶어 나
 
내가 나인 게 싫은 날 영영 사라지고 싶은 날
문을 하나 만들자 너의 맘 속에다
그 문을 열고 들어가면 이 곳이 기다릴 거야
믿어도 괜찮아 널 위로해줄 Magic Shop
 
따뜻한 차 한 잔을 마시며
저 은하수를 올려다보며
넌 괜찮을 거야 oh 여긴 Magic shop
 
So show me (I'll show you)
So show me (I'll show you)
So show me (I'll show you)
Show you show you
 
나도 모든 게 다 두려웠다면 믿어줄래
모든 진심들이 남은 시간들이
너의 모든 해답은 니가 찾아낸 이 곳에
너의 은하수에 너의 마음 속에
 
You gave me the best of me
So you'll give you the best of you
날 찾아냈잖아 날 알아줬잖아
You gave me the best of me
So you'll give you the best of you
넌 찾아낼 거야 네 안에 있는 galaxy
 
So show me (I'll show you)
So show me (I'll show you)
So show me (I'll show you)
Show you show you
 
Submitted by nnnwgq on Fri, 18/05/2018 - 09:19
Last edited by Miley_Lovato on Mon, 21/05/2018 - 10:16
Align paragraphs
Spanish translation

Tienda Mágica

Conozco esa inseguridad, porque incluso si hablas desde el corazón
Acabará regresando a ti como cicatrices
No te diré cosas tan obvias como “ten fuerza”
Te contaré, te contaré mi historia
 
¿Que te dije?
Te dije que ganaríamos
No podía creerlo (te verdad)
¿Podíamos ganar o no?
Este espejismo que no era espejismo
Lo hicimos
(No) Aquí estuve
Fuiste tú que vino a mi
Si creo en tu galaxia
Quiero escuchar tu melodía
¿Como van las estrellas de tu galaxia?
Llenan tu cielo
No te olvides que al fin de mi desesperación
Te encontré
Eres mi última razón
Parado sobre el borde de mi acantilado
Viva
 
Cuando odio ser yo, cuando quiero desaparecer para siempre
Abro una puerta y allí está tu corazón
Si abras esa puerta y entras, estaré allí esperándote
Esta bien creer, te consolare en la tienda mágica
 
Bebe una taza de té caliente
Y mira hacia la galaxia
Estarás bien, oh, aquí es la tienda mágica
 
Entonces muéstrame (te lo muestro)
Entonces muéstrame (te lo muestro)
Entonces muéstrame (te lo muestro)
Te lo muestro, te lo muestro
 
Florezca como una rosa
Aleteo como una flor de cerezo
Que cae como una mañana gloriosa
Como ese hermoso momento
Siempre quise ser el mejor
Entonces era impaciente, estaba ansioso todo el tiempo
Cada día me comparaba con los demás
Ese codicia era mi arma
Sin embargo me asfixio y se convirtió en mi collar
Pero mirando hacia atrás la verdad es
No nomás queria ser el mejor
Queria consolarate, queria moverte, queria acabar con tu tristeza y dolor
 
Cuando odio ser yo, cuando quiero desaparecer para siempre
Abro una puerta y allí está tu corazón
Si abras esa puerta y entras, estaré allí esperándote
Esta bien creer, te consolare en la tienda mágica
 
Bebe una taza de té caliente
Y mira hacia la galaxia
Estarás bien, oh, aquí es la tienda mágica
 
Entonces muéstrame (te lo muestro)
Entonces muéstrame (te lo muestro)
Entonces muéstrame (te lo muestro)
Te lo muestro, te lo muestro
 
¿Me creías si te digo que estuve asustado de todo?
Con todo la sinceridad, el tiempo que quedaba
Todas tus respuestas están aquí, donde los encontrastes
En tu galaxia, dentro de tu corazón
 
Me diste lo mejor de mi
Entonces te darás el mejor te ti
Me encontraste, me reconociste
Me diste lo mejor de mi
Entonces te darás el mejor te ti
Lo encontrarás, la galaxia dentro de ti
 
Entonces muéstrame (te lo muestro)
Entonces muéstrame (te lo muestro)
Entonces muéstrame (te lo muestro)
Te lo muestro, te lo muestro
 
Submitted by juli.ana on Tue, 17/07/2018 - 06:22
Last edited by juli.ana on Fri, 17/08/2018 - 15:32
The author of translation requested proofreading.
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to leave your comments.
Comments