Advertisements

Magusa Limanı (English translation)

  • Artist: muammer ketencoğlu
  • Song: Magusa Limanı 3 translations
  • Translations: English #1, #2, Spanish
  • Requests: Arabic (other varieties)
English translationEnglish
A A

Port of Famagusta

Versions: #1#2
Port of Famagusta is the port,
Where the ones who took my life had no creed.
I've departed Iskele* limping,
Arrived in Famagusta bleeding.
They picked me up from the Port of Famagusta,
Threw me away to three miles.
 
Wake up my Ali, wake up. You lay wakeless,
To seven knife wounds, you remain recoilless.
 
Submitted by veddirekveddirek on Tue, 12/11/2019 - 08:33
Author's comments:

Iskele is a town nearby Famagusta, Cyprus - where Ali (A Cypriot soldier killed by drunk British soldiers during the colonial period) was from. On the day of his murder, he leaves his hometown Iskele for heading off to the Port of Famagusta.

TurkishTurkish

Magusa Limanı

More translations of "Magusa Limanı"
English veddirek
Please help to translate "Magusa Limanı"
Comments
Advertisements
Read about music throughout history