Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stand With Ukraine!
Share
Font size
Original lyrics
Swap languages

Малиновый Звон

Сквозь полудрёму и сон
Слышу малиновый звон,
Это рассвета гонцы,
В травах звенят бубенцы.
Это средь русских равнин
Вспыхнули гроздья рябин,
Это в родимой глуши
Что-то коснулось души.
 
Малиновый звон на заре,
Скажи моей милой земле,
Что я в неё с детства влюблён,
Как в этот малиновый звон.
 
Этот малиновый звон
От материнских окон,
От той высокой звезды
Да от минувшей беды.
Пыльный затеплится шлях,
Где мы бродили в полях,
Где на заре, как сквозь сон,
Слышен малиновый звон.
 
Малиновый звон на заре,
Скажи моей милой земле,
Что я в неё с детства влюблён,
Как в этот малиновый звон.
Малиновый звон на заре,
Скажи моей милой земле,
Что я в неё с детства влюблён,
Как в этот малиновый звон.
 
Translation

Morgenklang

Mich wecken Glocken ganz weich,
Deren Klang in den Schlaf schleicht.
Da, im vertrauten Land,
lodert der Rotbeerenbrand,
Klingen die Schellen vom Tau,
Ist der Himmel so blau,
Etwas berührt mein Herz weich,
Wenn dieser Klang mich erreicht.
 
Der Glockenklang im Morgenrot
Besag’ meiner Heimat das Wort
Der Liebe, der Treue und Dank
Durch deinen gefühlstiefen Klang.
 
Viel sagt der Klang , der so klingt.
So klingt die Not, die verging.
Und mit dem himmlischen Stern
Klingen Ikonen. Und fern
klingt der staubige Weg
Innig, vertraut und bewegt.
Da weckt der Glockenklang mich,
Bringt Glücksgefühle mit sich.
 
Der Glockenklang im Morgenrot
Besag’ meiner Heimat das Wort
Der Liebe, der Treue und Dank
Durch deinen gefühlstiefen Klang.
Der Glockenklang im Morgenrot
Besag’ meiner Heimat das Wort
Der Liebe, der Treue und Dank
Durch deinen gefühlstiefen Klang.
 
Comments