Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!

マメシバ (Mameshiba) (Polish translation)

  • Artist: Sakamoto Maaya (坂本真綾)
  • Song: マメシバ (Mameshiba) Album: Lucy (2001)
  • Translations: English, Polish

マメシバ

昨日の雨は東の街に冷たい星を降らせた
悲しい君はひとりで静かに
私の大好きなうたを口ずさむ
 
行かなくちゃ
深い暗闇に迷いこんだ彼を 誰も助けてくれない
私なら愛しさだけでどんな場所へでも 迷わないで走ってゆける
だから大きな声で何度も私の名前を呼んで
 
通り過ぎてく寂しい景色も
強く地面を蹴る力に変えて
 
かたくなに扉を閉ざした君の両腕が 本当は求めている
私なら愛しさだけでどんな場所へでも 迷わないで走ってゆける
もっと大きな声で今すぐ私の名前を呼んで
 
思ってたより道は遠くて
震える胸に勇気が欲しい
大きな声で名前を呼んで
 
行かなくちゃ
深い暗闇に迷いこんだ彼を 誰も助けてくれない
信じてる いつかこの愛が傷つき疲れた君を癒す時がくること
だから大きな声で何度も私の名前を呼んで
 
誰より早くたどりついてみせるよ 君のもとへ
固く縛りつけてる にぶい光の糸を捨ててあげる
朝が遠くなっても 雨がたたきつけても
君のもとへ
 
Submitted by papayamangopapayamango on Sun, 23/01/2022 - 15:34
Polish translationPolish
Align paragraphs

Mameshiba

Wczorajszy deszcz spadł na nasze miasto, jak zimne gwiazdy
a ty, samotny, smutno nucisz pod nosem
moją ulubioną piosenkę
 
Muszę biec
On zagubił się w nieprzeniknionych ciemnościach i nikt mu nie pomoże
tylko miłość pcha mnie i bez zawahania mogę biec dokąd potrzeba
więc cały czas wołaj moje imię donośnym głosem
 
Nawet ten zrujnowany krajobraz dookoła
doda mi sił, by mocno odbić się od ziemi
 
Twoje ramiona, które tak uparcie zamknęły przede mną drzwi, tak naprawdę potrzebują mnie
i tylko miłość pcha mnie i bez zawahania mogę biec dokąd potrzeba
zawołaj moje imię zaraz jeszcze głośniej
 
Droga jest dłuższa niż myślałam
moje drżące serce potrzebuje więcej odwagi
zawołaj moje imię donośnym głosem
 
Muszę biec
on zagubił się w nieprzeniknionych ciemnościach i nikt mu nie pomoże
Wierzę, że przyjdzie dzień, w którym miłość uleczy twoje rany i troski
dlatego ciągle wołaj mnie donośnym głosem
 
Dotrę do ciebie szybciej niż ktokolwiek - odnajdę cię
wyrwę cię z więzów mrocznego świata - uwolnię cię
nawet jeśli brzask wydaje się odległy, nawet jeśli deszcz spadnie na nas
odnajdę cię
 
Thanks!

Feel free to post my translation on other websites with proper credit. Thank you!

Submitted by papayamangopapayamango on Sun, 23/01/2022 - 15:42
Translations of "マメシバ (Mameshiba)"
Comments
Read about music throughout history