Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
Margarida (Spanish translation)
Sardinian (northern dialects)
Sardinian (northern dialects)
A
A
Margarida
Margarida fit bella e atraente,
seri’onesta e beneducada.
Ma s’est de unu tale amachiada,
possessivu, zelosu e prepotente.
Issu teniat fama da balente
e issa s’est de issu innamorada.
Ma cando deghe vortas l’at matzada
l’at piantadu a su delincuente.
Mai l’aeret fatu! Cussu vile
a 'onz’ora de sa note e de sa die
la giamat e li tzocat su giannile.
Finas chi una die a Margarida
l’an agatada frita che su nie,
sola, abandonada… e chene vida.
Spanish translationSpanish (equirhythmic, rhyming)

Margarida
Margarida era guapa y atrayente,
seria, honesta y bien educada.
Pero estaba de un tío prendada,
posesivo, celoso y prepotente.
Él gozaba de fama de valiente
y ella quedó de él enamorada.
Pero cuando la hubo golpeada
diez veces, lo soltó al delincuente.
¡Ojalá no lo hiciera! Ese matón
a cada hora de la noche y del día
la llama y golpea su portón.
Hasta que un día a Margarida
la hallaron como la nieve fría,
sola y abandonada… y sin vida.
Thanks! ❤ | ![]() | ![]() |
thanked 5 times |
Comments
Music Tales
Read about music throughout history
© Marco Serra