• Marina Satti

    ZARI

    Bulgarian translation

Share
Font Size
Bulgarian
Translation

Зар

Болка да не ни сполети дано
Падам и като зар се търкалям
Правя се, че името ти забравям
И всичко край мен се променя внезапно
 
Вятърът накъде ли ще ни отвее
Падам и като зар се търкалям
Правя се, че аромата ти забравям
И всичко се променя край мене
 
Ще го направя по моя начин
 
В съзнанието ти ще влизам - излизам
Защото не ми подаде ръка
Нито за да се хвана
Някога за теб имах болка скрита
Всичко наяве да излезе оставям
 
Давайте
Ръцете си вдигнете
 
Правя се, че лъжа не беше
Хвърли го1 още веднъж за път последен
И оставѝ го после каквото иска да ни донесе
(ТА ТА ТА ТА ТА)
(ТА ТА ТА ТА ТА)
И оставѝ го после каквото иска да ни донесе
(ТА ТА ТА ТА ТА)
Каквото иска да ни донесе
(ТА ТА ТА ТА ТА)
И нека после каквото иска да ни донесе
(ТА ТА ТА ТА ТА)
Каквото иска да ни донесе
 
Да не си спомня
Часовете, през които бях напът да полудея
(МА-РИ-НА)
Нека да не си спомня
Не вярваше, че кармата е истинска
 
Давайте
Ръцете си вдигнете
 
Правя се, че лъжа не беше
Хвърли го още веднъж за път последен
И оставѝ го после каквото иска да ни донесе
(ТА ТА ТА ТА ТА)
 
Въпреки че сама живея
Чакам те винаги
Като пламък треперя
Като кибрит запален
Когато се съмва тъгата ме мъчи
Сама умирам ако си другаде
 
(ТА ТА ТА ТА ТА)
И оставѝ го после каквото иска да ни донесе
(ТА ТА ТА ТА ТА)
(ТА ТА ТА ТА ТА)
Каквото иска да ни донесе
(ТА ТА ТА ТА ТА)
И нека после каквото иска да ни донесе
(ТА ТА ТА ТА ТА)
Каквото иска да ни донесе
 
Болка да не ни сполети дано
Падам и като зар се търкалям
Правя се, че името ти забравям
И всичко край мен се променя внезапно
 
Вятърът накъде ли ще ни отвее
Падам и като зар се търкалям
Правя се, че аромата ти забравям
И всичко внезапно се променя край мене
 
Хей, хей, хей2
Чакай, чакай, чакай
Ще ти кажа, ще ти кажа аз
 
(ТА ТА ТА ТА ТА)
И оставѝ го после каквото иска да ни донесе
(ТА ТА ТА ТА ТА)
(ТА ТА ТА ТА ТА)
Каквото иска да ни донесе
И нека после каквото иска да ни донесе
(ТА ТА)
 
И всичко внезапно се променя край мене
 
  • 1. зара
  • 2. в смисъл "спри" - вижда се ясно в клипа, че момичето се обръща към някого пред сцената и иска от него да изчака малко, за да си вземе мястото за снимката - това е, мисля, правилният превод
English, Greek
Original lyrics

ZARI

Click to see the original lyrics (English, Greek)

Comments