Advertisements

Marlene Dietrich lyrics

LyricsTranslationsRequests
Allein, in einer großen StadtGermanEnglish #1 #2
Bitte geh nicht fortGermanCzech
English #1 #2
French
Greek
Italian
Turkish
Cherche la roseFrenchEnglish
Turkish
Das war in SchönebergGerman
Falling in Love AgainEnglishSerbian
Frag' nicht, warum ich geheGermanDutch
English #1 #2
Ich bin die fesche LolaGerman
Der blaue Engel (Movie, 1930)
English #1 #2
French
Ich bin von Kopf bis Fuß auf Liebe eingestelltGerman
Der blaue Engel (Movie, 1930)
Dutch
English #1 #2
Italian
Russian
Ich hab' noch einen Koffer in BerlinGermanCroatian
Czech
Dutch #1 #2
English #1 #2
French
Russian
In den KasernenGermanEnglish
Russian
JonnyGerman
(1931)
English
Kinder, heut' Abend da such' ich mir was ausGerman
Marlene Dietrich -The Early Years 1992
English
Leben ohne Liebe kannst Du nichtGermanEnglish
Turkish
Lili MarleenEnglishGerman
Russian
Spanish
Turkish
Lili MarlenGermanBreton (Brezhoneg)
Bulgarian
Catalan
English #1 #2 #3 #4 #5
French
Italian
Latin
Macedonian
Polish
Russian #1 #2
Serbian #1 #2
Slovene
Spanish
Transliteration
Luar do SertãoPortuguese
Paff, der ZauberdrachenGerman
Die großen Erfolge 2001
English
Sag mir, wo die Blumen sindGermanEnglish
Hungarian
Italian
Serbian
Turkish
Sch, kleines Baby, wein' nicht mehrGermanEnglish
The Laziest Gal in TownEnglishFrench
Und wenn er wiederkommtGerman
The Essential Marlene Dietrich (1991)
English
Turkish
Wenn die beste FreundinGermanEnglish
Italian
Wenn die SoldatenGermanEnglish #1 #2
Russian #1 #2
Wenn ich mir was wünschen dürfteGermanEnglish
Turkish
You Go to My HeadEnglishSpanish
Marlene Dietrich featuring lyricsTranslations
Cole Porter - For you do something to meEnglish
Essential Cole Porter
Italian
Comments
emcur    Mon, 04/02/2013 - 19:59

Looking for German lyrics to two Dietrich songs:

Und wenn er wiederkommt
and Sag' mir adieu

I can do my own translation (I think).

I have partial lyrics to the first song, but the transcription is unclear at the end. I give my English translation interlinearly:

Und wenn er wiederkommt

Und wenn er wiederkommt
And when he comes back
Was soll ich ihm sagen
What should I say to him?
Sage ihm nie ward ich mud'
That I never got tired
Nach ihm zu fragen
Of asking about him?

Und wenn er wieder fragt
And when he asks again
Was soll ich ihm sagen?
What should I say to him?
Gib ihm den goldenen ring
Give him the golden ring
Den ich getragen
That I wore?

Und wenn er denn noch fragt
And when he asks again
Wie soll ich ihn meiden
How can I avoid him
Sage ihm niemals etwas
Shall I never tell him anything
Von meinem Leiden
About my suffering

Und wenn er sieht das Leer
And when he sees the emptiness
Und einsam dein zehmal [??]
??
Sage ihm das ich im dunkeln
Tell him that in the dark I
Liege für ihn
Lie for him ??
Sag ihm ich hat ihm lieb
Do I tell him I loved him?
Nur ihn nie alleine
And only him ever
Und das du mich lacheln sahst
Tell him you saw me smiling
Damit er nicht weine
So that he won't cry