Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!

Marlene Dietrich lyrics

Song Title, Album, Language
LyricsTranslations
Ach, Fräulein Annie wohnt schon lang nicht hier (Annie Doesn't Live Here Anymore)German
Allein, in einer großen StadtGermanEnglish #1 #2
Auf der MundharmonikaGermanMacedonian
Bitte geh nicht fortGerman
Blowin' in the WindEnglish
Candles glowingEnglishRomanian
Cherche la roseFrenchEnglish
Turkish
Romanian
Das ist Berlin!GermanItalian
Das war in SchönebergGermanMacedonian
Déjeuner du matinFrench
Der TrommelmannGerman
Die Antwort weiß ganz allein der WindGerman
Die Welt war jungGermanMacedonian
Du, du liegst mir im HerzenGerman
Single B-Seite (1963)
Russian
Falling in Love AgainEnglishRomanian
Serbian
Frag nicht, warum ich geheGerman
Give me the manEnglish
Hot VoodooEnglish
I may never go home anymoreEnglish
The Ultimate Collection (2015)
I've been in love beforeEnglish
Falling in love again (1939)
Ich bin die fesche LolaGerman
Der blaue Engel OST (1930)
Ich bin von Kopf bis Fuß auf Liebe eingestelltGerman
Der blaue Engel OST (1930)
Ich hab' noch einen Koffer in BerlinGerman
Ich weiß nicht, zu wem ich gehöreGermanRussian
Macedonian
IllusionsEnglish
Souvenir (1950)
Greek
In den KasernenGermanEnglish
Russian
Macedonian
In The Ruins Of BerlinEnglish, French, German, Russian
“A Foreign Affair” (1948)
Je m'ennuieFrench
Je tire ma révérenceFrench
JonnyGerman
(1931)
English
Russian
Macedonian
Kinder, heut' Abend da such' ich mir was ausGerman
Marlene Dietrich -The Early Years 1992
English
Kisses Sweeter Than WineEnglishGerman
La vie en roseFrench
Leben ohne Liebe kannst Du nichtGermanEnglish
Turkish
Lili MarleenEnglish
Lili Marleen – Lied eines jungen WachpostensGermanEnglish
Lili MarlenGerman
Look me over closelyEnglish
Luar do SertãoPortugueseRussian
Marie, MarieGerman
Mein blondes BabyGerman
Wiedersehen mit Marlene: Marlene Dietrich in Deutschland (1960)
Mein Mann ist verhindertGerman
Mutter, hast du mir vergeben?GermanEnglish
Macedonian
Nimm dich in Acht vor blonden FrauenGerman
No love, no nothin'English
Où vont les fleurs ?French
Paff, der ZauberdrachenGerman
Die großen Erfolge 2001
English
Polish
PeterGerman
Quand l'amour meurtFrench
Sag mir, wo die Blumen sindGerman
Sch, kleines Baby, wein nicht mehrGermanEnglish
Something I dreamed last nightEnglish
Such trying timesEnglish
SymphonieFrench
Souvenir (1950)
The Boys in the BackroomEnglishGerman
The Laziest Gal in TownEnglishRomanian
Too Old to Cut the MustardEnglishTurkish
Und wenn er wiederkommtGerman
The Essential Marlene Dietrich (1991)
English
Turkish
Wenn der Sommer wieder einziehtGerman
Wenn die beste FreundinGermanEnglish
Italian
Wenn die SoldatenGerman
English #1 #2
Russian #1 #2 #3
+3
Wenn ich mir was wünschen dürfteGerman
Wer wird denn weinen, wenn man auseinander gehtGermanPortuguese
Where Have All the Flowers Gone?English
Wo hast Du nur die schönen blauen Augen her?German
“Marlene Dietrich singt Berlin Berlin” (1965)
English
Wo ist der MannGerman
You do something to meEnglishPortuguese
You Go to My HeadEnglishSpanish
French
You're the cream in my CoffeeEnglish
An Evening with Marlene Dietrich (1991)
Romanian
You've got that lookEnglish
שיר התן (Shir HaTan)HebrewEnglish
Polish
Marlene Dietrich also performedTranslations
Mae West - A guy what takes his timeEnglish
From the film "She Done Him Wrong" (1933)
Ute Lemper - Blowing in the WindGerman, English
Rendezvous With Marlene (2020)
Ferdinand Raimund - Das HobelliedGerman
Der Verschwender (1834)
Romanian
Claire Waldoff - Das Lied vom Vater Zille (Das war sein Milljöh)German (Berlinerisch dialect)
Lutz Scheufler - Die Antwort weiß ganz allein der Wind (Blowin' in the Wind)German
Wohin gehst du? (2019)
German Folk - Du, du liegst mir im HerzenGermanEnglish
Erich Kunz - Du, du, liegst mir im Herzen (You, You, Closest to My Heart)German
Sings German University Songs (Volume 4)
Jonathan King - Everyone's gone to the moonEnglish
1965
French
Doris Day - Falling in Love AgainEnglish
Duet with the Andre Previn Trio (1962)
German
Jamie Cullum - I Get a Kick Out of YouEnglish
Twentysomething
medlz - Ich bin von Kopf bis Fuß auf Liebe eingestelltGerman
Von Mozart bis Mercury
Hildegard Knef - Ich hab' noch einen Koffer in BerlinGerman
Bully Buhlan - Ich hab' noch einen Koffer in BerlinGerman
Aranea Peel - Ich weiß nicht, zu wem ich gehöreGermanEnglish
French
Polish
Elly Lapp - Ich weiß nicht, zu wem ich gehöreGerman
... ganz nah
Nena - Ich werde dich liebenGerman
Cover Me (2007)
Cristiano Malgioglio - In den KasernenGerman
Café chantant (1986)
Jean Sablon - Je tire ma révérenceFrenchEnglish
The Weavers - Kisses Sweeter than WineEnglishGerman
Nina (Spain) - La vie en roseFrench
Corre, corre diva (1998)
English
Margo Lion - Leben ohne Liebe kannst du nichtGerman
Günter Pfitzmann - Lieber LeierkastenmannGerman (Berlinerisch dialect)
Hans Leip - Lied eines jungen Wachpostens (Lili Marleen)German
3mal1 - Lili MarleenGerman
Zeitlos
Lisa del Bo - Lili MarleenGerman
Das Beste der 40er
English
Polish
Matia Bazar - Lili MarleenGerman
...Berlino ...Parigi ...Londra (1982)
Camerata Mediolanense - Lili MarleneGerman
Madrigali - De diversi et excellentissimi musici (1998)
The Blue Diamonds - Lilli MarleneEnglish
Peter, Paul and Mary - Puff (Paff, der Zauberdrachen)German
Ute Lemper - Ruins of BerlinGerman, English, French, Polish
Rendezvous With Marlene (2020)
Russian
Max Colpet - Sag mir, wo die Blumen sindGerman
Friedrich Schütter - Sag mir, wo die Blumen sindGerman
Hildegard Knef - Sag' mir wo die Blumen sindGerman
Military Music (Germany) - Wenn die SoldatenGermanEnglish
Russian #1 #2
Dalida - Wenn die SoldatenGermanEnglish
Angela Denoke - Wenn ich mir was wünschen dürfteGerman
Tanz auf dem Vulkan
English
Greta Keller - Wenn ich mir was wünschen dürfteGerman
Comments
emcuremcur    Mon, 04/02/2013 - 19:59

Looking for German lyrics to two Dietrich songs:

Und wenn er wiederkommt
and Sag' mir adieu

I can do my own translation (I think).

I have partial lyrics to the first song, but the transcription is unclear at the end. I give my English translation interlinearly:

Und wenn er wiederkommt

Und wenn er wiederkommt
And when he comes back
Was soll ich ihm sagen
What should I say to him?
Sage ihm nie ward ich mud'
That I never got tired
Nach ihm zu fragen
Of asking about him?

Und wenn er wieder fragt
And when he asks again
Was soll ich ihm sagen?
What should I say to him?
Gib ihm den goldenen ring
Give him the golden ring
Den ich getragen
That I wore?

Und wenn er denn noch fragt
And when he asks again
Wie soll ich ihn meiden
How can I avoid him
Sage ihm niemals etwas
Shall I never tell him anything
Von meinem Leiden
About my suffering

Und wenn er sieht das Leer
And when he sees the emptiness
Und einsam dein zehmal [??]
??
Sage ihm das ich im dunkeln
Tell him that in the dark I
Liege für ihn
Lie for him ??
Sag ihm ich hat ihm lieb
Do I tell him I loved him?
Nur ihn nie alleine
And only him ever
Und das du mich lacheln sahst
Tell him you saw me smiling
Damit er nicht weine
So that he won't cry

Read about music throughout history