Марш сибирских стрелков (Marsh sibirskikh strelkov) (Dutch translation)

Марш сибирских стрелков

Из тайги, тайги дремучей,
От Амура, от реки,
Молчаливо, грозной тучей
В бой идут сибиряки.
 
Их сурово воспитала
Молчаливая тайга,
Бури грозные Байкала
И сибирские снега.
 
Ни усталости, ни страха;
Бьются ночь и бьются день,
Только серая папаха
Лихо сбита набекрень.
 
Эх, Сибирь, Сибирь родная
За тебя мы постоим,
Волнам Рейна и Дуная
Твой поклон передадим!
 
Знай, Сибирь, в лихие годы,
В память славной старины,
Честь великого народа
Отстоят твои сыны.
 
Русь свободная воскреснет,
Нашей верою горя,
И услышат эту песню
Стены древнего Кремля.
 
Submitted by Your doctor Sigmund FreudYour doctor Sigmund Freud on Fri, 13/09/2019 - 16:14
Last edited by Your doctor Sigmund FreudYour doctor Sigmund Freud on Fri, 18/09/2020 - 22:31
Submitter's comments:

Музыка неизвестного автора
Слова Владимира Гиляровского

1914-1915

Dutch translationDutch
Align paragraphs

De mars van de Sibirische schutters

Vanuit de taiga, de ondoordringbare taiga,
Vanaf de Amoer, vanaf de rivier,
Stilletjes, als een ontzagwekkende regenwolk,
Gaan de Siberiërs de strijd in.
 
Ze zijn hardvochtig opgevoed
Door de zwijgzame taiga,
Door de ontzagwekkende stormen van het Baikalmeer
En door de Siberische sneeuw.
 
Ze kennen geen vermoeidheid noch angst;
Ze bevechten de nacht en ze bevechten de dag,
Alleen de grijze papacha [1]
Staat scheef op hun hoofd.
 
Oh, Siberië, ons Siberië,
We zullen opstaan voor jou,
We zullen namens jou
Een buiging maken voor de Rijn en de Donau!
 
Weet, Siberië, in deze benarde tijden,
Met in onze herinnering een glorieuze, vergane tijd,
Zullen jouw zonen,
De eer van het grote volk verdedigen.
 
Terwijl het vuur brandt met ons geloof,
Zal het vrije Roes [2] weer herrijzen,
En de muren van het eeuwenoude Kremlin,
Zullen dit lied horen.
 
 
 
Thanks!
thanked 1 time
Submitted by Kov7Kov7 on Thu, 02/12/2021 - 15:05
Last edited by Kov7Kov7 on Wed, 08/12/2021 - 16:22
Comments
Read about music throughout history