✕
Proofreading requested
Original lyrics
3 translations
Пролетарка lyrics
[Куплет 1]:
Как по юности с дому сбежал,
Так с тех пор не могу усидеть
Я на месте одном и ни дня -
В приключения всё тянет залезть.
Самый непроходимый маршрут
Небо яркое скроет в дыму.
Кто сказал, что я не боюсь?
(Ха-ха) Я боюсь, я боюсь, но иду:
[Припев]:
Прямо за мечтой, провожать не стоит.
С выводами погоди, не нуждаюсь в жалости.
Путает порой, то деньги то любовь -
Но над этой пропастью только и успеваю тормозить.
[Куплет 2]:
Стоя в тамбуре в шортах дрожа (спасибо);
Для себя я тогда уж решил (спасибо большое):
Остальные пусть поют для писюх,
Я ж всегда буду петь для души.
Звёзды падают звоном монет.
Всех, кого уважал - пережил.
И тебе, брат - отдельный совет (ха-ха):
Не ведись, коль собрался идти:
[Припев]:
Прямо за мечтой, провожать не стоит.
С выводами погоди, не нуждаюсь в жалости.
Путает порой, то деньги то любовь -
Но над этой пропастью только и успеваю тормозить.
[Куплет 3]:
Жизнь такая, брат - все хотят, как в фильмах; все хотят одну -
И самому, как на месте устоять, соблазны чтоб не сбили с ног?
Но знаешь, что? Зато, как кайфово через время позади
Оглянуться и понять, что ты до сих пор не свернул с пути!
[Припев]:
Прямо за мечтой, провожать не стоит.
С выводами тормози, не нуждаюсь в жалости.
Путает порой, то деньги то любовь -
Но над этой пропастью только и успеваю тормозить.
[Интерлюдия]:
Вот, бывает видишь человека: походка ровная,
Взгляд уверенный, даже завидуешь как-то...
А на самом деле - внутри он мечется, с угла в угол.
Место всё найти не может, и только прибивает его
Туда, где есть хоть какая-то выгода.
А тебя, бывает в жизни, так швыряет по разные стороны:
То в гору, то в яму, то вообще, нахрен, назад отбросит.
Со стороны всем кажется - вот бедолага,
А в душе-то у тебя всё на месте, и путь твой ровнее ровного.
[Припев]:
Прямо за мечтой, провожать не стоит.
С выводами тормози, не нуждаюсь в жалости.
Путает порой, то деньги то любовь -
Но над этой пропастью только и успеваю тормозить.
✕
Thanks! ❤ | ||
thanked 4 times |
Thanks Details:
Guests thanked 4 times
Submitted by lIsomeonelI on 2021-10-09
Last edited by lIsomeonelI on 2021-10-13
Translations of "Пролетарка ..."
Max Korzh: Top 3
1. | Слово пацана (Slovo patsana) |
2. | Малиновый закат (Malinovyy zakat) |
3. | Горы по колено (Gory po koleno) |
Comments
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
Belarus: Top 7
Molchat Doma Electropop, New Wave, | |
Tanin Jazz Alternative | |
Max Korzh Hip-Hop/Rap | |
Alexander Rybak Folk, Pop, | |
IOWA Pop, Pop-Rock | |
Nürnberg New Wave | |
Tima Belorusskih Hip-Hop/Rap, Pop-Rock, |