-
May I → Serbian translation
✕
Translation
Smem li
I eto te gde stojiš otvorenog srca - otvorenih vrata
puna životom sa svetom koji želiš više
Ali mogu videti kad svetla kreću da blede,
dan je završen i tvoj osmeh nestaje
Dozvoli mi da te podignem,
dozvoli mi da budem tvoja ljubav
Smem li te držati,
kada budeš zaspala,
kada se svet bude zatvarao
i ne budeš mogla disati?
Smem li te voleti?
Mogu li biti tvoj štit?
Kada se niko ne bude našao,
mogu li te poleći?
Sve što želim je da te sačuvam od hladnoće,
da ti dam sve što je tvom srcu najviše potrebno
Dozvoli mi da te podignem,
dozvoli mi da budem tvoja ljubav
Smem li te držati,
kada budeš zaspala,
kada se svet bude zatvarao
i ne budeš mogla disati?
Smem li te voleti?
Mogu li biti tvoj štit?
Kada se niko ne bude našao,
mogu li te poleći?
Sve od čega sam stvoren (od čega sam stvoren)
je vredno prodati (vredno prodati)
za samo jedan trenutak sa tobom
I zato ću pustiti (pustiću)
sve što znam (što znam)
znajući da si ovde sa mnom ti
Jer tvoja ljubav menja me
Smem li te držati,
kada budeš zaspala,
kada se svet bude zatvarao
i ne budeš mogla disati?
Smem li te voleti?
Mogu li biti tvoj štit?
Kada se niko ne bude našao,
mogu li te poleći?
✕
Trading Yesterday: Top 3
1. | Shattered |
2. | Love Song Requiem |
3. | May I |
Idioms from "May I"
1. | otvorenog srca |
Comments
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!