Evita Sereti - Mehri ta ksimeromata (Μέχρι τα ξημερώματα) (Bulgarian translation)

Greek

Mehri ta ksimeromata (Μέχρι τα ξημερώματα)

Μέχρι τα ξημερώματα
θα πίνω θα γλεντάω
και θα τραγουδώ
σε γνωστούς και φίλους
σ’ όλους θα το πω
 
Ο έρωτας μου είσαι εσύ αγάπη μου μεγάλη
στην αγκαλιά σου ας χαθώ στου έρωτα τη ζάλη
ο έρωτας μου είσαι εσύ εμείς μαζί θα ζούμε
με γλέντι μέχρι το πρωί χορεύοντας θα πιούμε
 
Μέχρι τα ξημερώματα
τους φίλους θα κερνάω
άφθονο κρασί
στα σύννεφα πετάω
απόψε είναι γιορτή
 
Ο έρωτας μου είσαι εσύ αγάπη μου μεγάλη
στην αγκαλιά σου ας χαθώ στου έρωτα τη ζάλη
ο έρωτας μου είσαι εσύ εμείς μαζί θα ζούμε
με γλέντι μέχρι το πρωί χορεύοντας θα πιούμε
 
Submitted by kalina_989 on Sun, 11/02/2018 - 10:56
Align paragraphs
Bulgarian translation

До зори

До зори ще пия, ще се забавлявам и ще пея
На познати и приятели
На всички ще го кажа
 
Любовта ми си ти
Голяма обич моя, в прегръдката ти нека да се загубя в шемета на любовта
Любовта ми си ти
Ние ще живеем заедно
С веселба до сутринта
Танцувайки, ще пием
 
До зори ще черпя приятелите с изобилно вино
В облаците летя
Тази вечер е празник
 
Любовта ми си ти
Голяма обич моя, в прегръдката ти нека да се загубя в шемета на любовта
Любовта ми си ти
Ние ще живеем заедно
С веселба до сутринта
Танцувайки, ще пием
 
Submitted by the sweet cat_989 on Sun, 11/02/2018 - 11:04
Comments