Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stand With Ukraine!
  • Cabaret (OST) [1972]

    Mein Herr → Serbian translation

Share
Font size
Original lyrics
Swap languages

Mein Herr

You have to understand the way I am, mein herr
A tiger is a tiger, not a lamb, mein herr
You'll never turn the vinegar to jam, mein herr
So I do what I do when I'm through, then I'm through
And I'm through, toodle-doo!
 
Bye, bye, mein lieber herr
Farewell, mein lieber herr
It was a fine affair, but now it's over
And though I used to care, I need the open air
You're better off without me, mein herr
 
Don't dab your eye, mein herr
Or wonder why, mein herr
I've always said that I was a rover
You mustn't knit your brow
You should have known by now
You'd every cause to doubt me, mein herr
 
The continent of Europe is so wide, mein herr
Not only up and down, but side to side, mein herr
I couldn't ever cross it if I tried, mein herr
But I do what I can
Inch by inch, step by step
Mile by mile, man by man
 
Bye, bye, mein lieber herr
Farewell, mein lieber herr
It was a fine affair, but now it's over
And though I used to care, I need the open air
You're better off without me, mein herr
 
Don't dab your eye, mein herr
Or wonder why, mein herr
I've always said that I was a rover
You mustn't knit your brow
You should have known by now
You'd every cause to doubt me, mein herr
 
Bye, bye, mein lieber herr
Auf wiedersehen, mein herr
Es war sehr gut, mein herr, und vorbei
Du kennst mich wohl, mein herr
Ach, lebe wohl, mein herr
Du sollst mich nie mehr sehen, mein herr
 
Bye, bye, mein lieber herr
Auf wiedersehen
Es war sehr gut
Und vorbei
Du kennst mich wohl, mein herr
Du kennst mich wohl
Ach, lebe wohl
Du sollst mich nie mehr
And bye, bye
 
Bye, bye, mein lieber herr
Farewell, mein lieber herr
It was a fine affair, but now it's over
And though I used to care, I need the open air
You're better off without me
You'll get on without me
 
Auf wiedersehen
Es war sehr gut
Du kennst mich wohl
Ach, lebe wohl
Du sollst mich nie mehr
Auf wiedersehen
Bye, bye, mein herr
 
Mein herr!
 
Translation

Moj gospodine

[EMCEE]
Moje dame i gospodo;uskoro je ponoć!
Muževi - imate samo deset sekundi u kojima će te
izgubiti svoje žene! Pet-četiri-tri-dva-jedan!
Srećna nova godina!
 
[SALLY]
Moraš razumeti način kakva sam,
Moj gospodine.
Tigar je tigar,ne jagnje.
Moj gospodine.
Nikad nećeš pretvoriri sirće u džem,
Moj gospodine.
Stoga ja činim...
Šta činim...
Kad sam direktna...
Onda sam direktna...
I direktna sam...
Ćao!
Pozdrav,moj dragi gospodine.
Zbogom,moj dragi gospodine.
Bila je to lepa afera,
Ali sada je gotovo.
I mada mi je nekad bilo stalo,
Treba mi otvoreni prostor.
Bolje ti je bez mene,
Moj gospodine.
 
Ne dodiruj svoje oko,moj gospodine,
Ili se pitati zašto,moj gospodine.
Uvek sam ti govorila da sam lutalica,
Ne moraš da boraš čelo,
Trebalo je da znaš do sad
Imao si svako pravo da sumnjaš u mene,
Moj gospodine.
 
Evropski kontinent je tako širok,
Moj gospodine.
Ne samo gore i dole,već s jedne na drugu stranu,
Moj gospodine.
Nikad ne bi mogla da ga pređem kad bih pokušala,
Moj gospodine.
Stoga činim...
Šta mogu...
Inč po inč...
Korak po korak...
Milju po milju...
Muškarca po muškarca.
 
Pozdrav,moj dragi gospodine.
Zbogom,moj dragi gospodine.
Bila je to lepa afera,
Ali sada je gotovo.
I mada mi je nekad bilo stalo,
Treba mi otvoreni prostor.
Bolje ti je bez mene,
Moj gospodine.
 
[SALLY I Devojke]
Ne dodiruj svoje oko,moj gospodine,
Ili se pitati zašto,moj gospodine.
Uvek sam ti govorila da sam lutalica,
Ne moraš da boraš čelo,
Trebalo je da znaš do sad
Imao si svako pravo da sumnjaš u mene,
Moj gospodine.
 
Pozdrav,moj dragi gospodine.
Zbogom,moj gospodine.
Bila je veoma dobro,moj gospodine
I prošlo.
Ti me dobro poznaješ,moj gospodine.
Ah,oproštaj,moj gospodine.
Više me nećeš videti,
Moj gospodine.
 
[SALLY]
Pozdrav,moj dragi
[Devojke]
Pozdrav,moj dragi
gospodine.
[SALLY]
Gospodine...
[Devojke]
Zbogom,
Moj gospodine
Bilo je veoma dobro,
[SALLY]
I prošlo.
[Devojke]
Moj gospodine
I prošlo.
 
[SALLY]
Ti poznaješ
Mene dobro,
[Devojke]
Ti poznaješ mene,
Dobro, moj
Gospodine
 
[SALLY]
Moj gospodine...
[Devojke]
Ah,zbogom
Moj gospodine
Više me
Nećeš
Videti
[SALLY]
I pozdrav
 
[SALLY i devojke]
Pozdrav,moj dragi gospodine;
Zbogom,moj dtagi gospodine.
Bila je to lepa afera,
Ali sada je gotovo.
I mada sam
nekad bilo stalo,
Treba mi
otvoreni prostor.
 
[SALLY]
Bolje ti je
bez mene,
[Devojke]
Zbogom...
[SALLY]
Snaći ćeš se
Bez mene
[Devojke]
Bilo je veoma dobro...
[SALLY]
Moj
[Devojke]
Ti ne znaš
[SALLY]
Gospodine...
[Devojke]
Oproštaj...
Ah,oproštaj!
 
Pozdrav, moj
[SALLY]
Gospodine,...
[Devojke]
Zbogom,...
Pozdrav moj gospodine!
 
Cabaret (OST) [1972]: Top 3
Idioms from "Mein Herr"
Comments