Melodía Eterna [Eien no Melody] (English translation)

Spanish
Spanish
A A

Melodía Eterna [Eien no Melody]

Rodeada por la luz del sol, 
En mi corazón por siempre estás tú, 
Aunque nunca digas te amo, 
Te llevo dentro de mi corazón, 
 
A Dios... doy gracias por tu gran valor, 
Lo ves... el nuevo poder guerrero yo, 
Cubriendo todo, dando luz, brillando fuerte. 
 
[Coro]
Mis sueños ya no tienen límites ... 
Son más inmensos que... el cielo y el mar ... 
He comprendido que... no puedo vivir sin ti. 
 
Quiero nadar junto a ti, 
En la corriente del destino, 
Cualquier cosa que ocurra, 
Sé que jamás me rendiré, de luz 
Cuando... nos conocimos fui feliz, 
Los días tristes se habrán quedado atrás. 
 
[Coro]
Te amo... tanto que podría morir sembrando... 
la semilla que el viento transportará ... 
Tu sonrisa nacerá. 
 
Todo es tranquilidad en el espacio estelar... 
Estaremos solos de nuevo. . . 
Con nueva emoción.. nos volveremos a amar... 
Así podré seguir ... siempre junto a ti... 
 
Estribillo: 
Con Amor... late con más fuerza nuestro corazón... 
Dejándonos llevar por esta música... melodía eterna ... 
...Dulce amar que el cielo y el mar realizaré con amor... 
Mis sueños porque tu y dices que ... ama
 
Submitted by Zarina01Zarina01 on Fri, 10/11/2017 - 01:50
Last edited by HampsicoraHampsicora on Sat, 27/01/2018 - 16:10
English translationEnglish
Align paragraphs

Eternal Melody

Surrounded by sunlight,
You're always in my heart,
Even if you never say I love you,
I carry you inside my heart,
 
God ... I thank You for your great valor,
You see ... the new power that I the warrior,
Covering and bestowing all with a strong shinning light.
 
Chorus:
My dreams no longer have limits...
They are more immense than...the sky and the sea...
I've come to understand that...I can't live without you.
 
I want to swim with you,
In the current of destiny
Whatever (may) happen,
I know I will never surrender,of light
When...we met I was happy,
The sad days will have been left behind.
 
Chorus:
I love you...so much that I could die sowing...
The seed that the wind will carry away...
Your smile will be born.
 
Everything is tranquility in the stellar space...
We will be alone again...
With new emotion ... we will love again ...
So I can continue ... Always with you ...
 
Chorus:
With love...our hearts beat stronger ...
Letting ourselves be carried away by this music...eternal melody...
...Sweet love that the sky and the sea I will realize with love ...
My dreams because you and you say that...he loves (me)
 
Thanks!
thanked 2 times
Submitted by Maria Pol42Maria Pol42 on Thu, 28/12/2017 - 16:13
Added in reply to request by Zarina01Zarina01
Last edited by Maria Pol42Maria Pol42 on Sat, 09/05/2020 - 10:10
4
Your rating: None Average: 4 (1 vote)
Comments
líadanlíadan    Thu, 28/12/2017 - 16:19

Format and corrections to the lyrics have been made.

líadanlíadan    Thu, 28/12/2017 - 17:31
4

In my heart forever you are, > you're always in my heart
Even if you never say I LOVE YOU > Even if you never say "I love you"1

TO GOD ... I give thanks for your great Courage, > God...I thank You for your great valor
the new warrior power me > the new power that I the warrior
Covering everything giving light shining strong. > am covering and bestowing all with a strong shinning light.

That (I) understood that...I can't live without you. > I've come to understand that... etc.

In the flowing of destiny > in the current of destiny
Anything happens, > whatever (may) happen
the wind will transport - the wind will carry away and...2

our heart is born with more strength > our hearts are born stronger

  • 1. no reason for caps here
  • 2. transport is too literal.
HampsicoraHampsicora    Sat, 27/01/2018 - 15:55

I have corrected some typos in the Spanish lyrics.
Among other minor things, in the last stanza (before the refrain) the third line says “nos volveremos a amar” (there isn’t any negation)
And in the refrain: late con más fuerza nuestro corazón

Read about music throughout history