Madame Monsieur - Mercy (Version Eurovision) (Bulgarian translation)

Bulgarian translation

Милост

Родих се тази сутрин,
Името ми е Милост,
По средата на океана
Между две страни,Милост.
 
Беше дълъг път,моята майка го измина.
Аз бях в нея,осем месеца и половина.
Наистина,осем месеца и половина.
 
Напуснахме дома си,беше войната.
Със сигурност имаше причина,нямаше нищо за губене.
Но живота.
 
Родих се тази сутрин,
Името ми е милост.
Те ми предложиха ръка
И аз съм жив.
Аз следвам всички тези деца
Който бяха взети от морето.
Аз ще живея много години.
Името ми е милост.
 
И там пред нашите очи,беше противника ни,
Беше необятност,може би безкрайна,
Но,да ние знаехме цената.
 
Развиваше се вълната,имаше приятелски кораб
Даде за пореден път късмета си и оцеляхме.
Там беше където заплаках за пръв път.
 
Родих се тази сутрин.
Името ми е милост.
Те ми предложиха ръка
И аз съм жив.
Аз следвам всички тези деца
Който бяха взети от морето.
Аз ще живея много години.
Името ми е милост.
 
Родих се тази сутрин.
Името ми е милост.
 
Благодаря,Благодаря,Добре съм,Благодаря.
Благодаря,Благодаря,Добре съм,Благодаря.
Благодаря,Благодаря,Добре съм,Благодаря.
Благодаря,Благодаря,Добре съм,Благодаря.
 
Submitted by Vladi Nikolov on Mon, 02/04/2018 - 19:14
Added in reply to request by Joutsenpoika
French

Mercy (Version Eurovision)

Comments