Lo Stato Sociale - Mi sono rotto il cazzo (English translation)

Proofreading requested
English translation

I'm fucking sick of...

I'm fucking sick of the try-outs:
Let's hang out together with no commitment,
Let's stay together but let's not see each other -- or I'm gonna panic,
Or rather let's see each other as much as we want, but let's hang out with others too.
I'm fucking sick of people being cowards of somebody else's love
I'm fucking sick because then you won't sleep anymore:
You'll be wake until hope dies out:
Goddamn bastard: she never dies, while I'd like to sleep.
 
I'm fucking sick of this city,
Of appetizers at 10 euros each,
Of climate of terror for free,
Of the young leftists, careerists, liars, pretty vanilla:
People who would arrive second at an idiocy contest.
 
I'm fucking sick of who
Wants to go one year abroad:
«Before that, I'm gonna work three months as a waiter,
So I earn some money»
Wake up, jerk, your mother has been supporting you for thirty years
And she's even sorry for you working as a waiter.
 
I'm fucking sick of ladies
That wanna do a lot of things
But they are not able to do them and they realize that too late:
Then they spend 800 euros for a Reflex
200 euros for yoga lessons and 300 for waxing their ass and 600 euros for the rent
So they can be emancipated.
 
I'm fucking sick of piss stink in industrial areas,
of the factories' stink in public gardens:
Let's all go to work by car,
One person per car to better sponsor ENI.
 
I'm fucking sick of musical critics:
You are neither Lester Bangs
Nor Carlo Emilio Gadda,
It's difficult to understand what you're writing, for God's sake,
You have shitty musical tastes.
I'm fucking sick of indie labels:
I can rec your LP at home with 400 euros,
If it sounds good, do upload it to Vimeo, spread the word:
In a year [you're going to play at] Coachella
and in two year's you'll be a petrol pump attendant.
 
I'm fucking sick of «If left-wing winds, the drug is gonna win»
And no one invites me to a festive party.
I'm fucking sick of the greatest reformist party in Europe,
of standing foursquare in the Big-Centre-Party.
Of the political Ring a Ring o' Roses1, of the "Love Party"2, of the shadow cabinets,
of who defends himself from trials not in trials3
Of military men in public gardens
To watch out for who lets the dog piss there.
 
I'm fucking sick of safety
Seen as a Pitchfork Pride,
Of the attraction to the uniform:
It would be better if fewer factories burned
And fewer schools collapsed
And more grannies were snatched.
 
I'm fucking sick of
«There's economic panic, there's economic panic»
But «From tomorrow I'm only going to buy fighter-bombers».
For a long time now
We've been selling blood but we're buying only shit.
 
I'm fucking sick of «It's ought to be flexible workers
Like concert-touring lifers, but more smiling than them»,
Of body worshipping fascists
Becoming Greco-Roman wrestling champions
And then ambushing little kids at night
- Five of them versus one kid -
I'm fucking sick that «I disagree with you
but I'd die so that you can say your bullshit».
[Neo]-nazis are politic loving youngsters
And commies use Christ as a model,
while priests give a context to curses4
And the moderates are the ones always losing in the war for peace.
 
Do something beautiful, really beautiful:
Next time you say some bullshit,
Just kill yourselves.
 
I'm fucking sick of me, too,
Because I know myself too well,
And I still have my whole life in front of me.
What the fuck I'm going to do from here until retirement:
I won't ever have a pension5 since I won't be allowed to have it.
 
I'm fucking sick of you, too.
Fortunately, I do not know you, even though you are [this country's] hope.
I swear that if I met you,
I swear that if I met you,
It'll end badly.
 
  • 1. Leftist movement which demonstration consisted of huge public Ring a Ring o' Roses.
  • 2. Silvio Berlusconi claimed that his party opposed other parties that could express only hate.
  • 3. Another reference to Italian politics.
  • 4. Silvio Berlusconi told a joke ending with a blasphemous joke. A priest excused him, saying that the right context should have been sought.
  • 5. That is, "I'll finish working so late that I'm gonna die before I'll have my pension"
Submitted by jackiechan on Sat, 07/07/2018 - 03:57
Added in reply to request by swordllilly
The author of translation requested proofreading.
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to leave your comments.
Italian

Mi sono rotto il cazzo

Comments