Mia Khalifa (Russian translation)

Advertisements
Russian translation

iLOVEFRiDAY - Mia Khalifa but it's in Russian (TRANSLATE)

Кто ты такая бля? (Kto ti takaya blya?)
Ты сосешь хуи, чтоб быть у руля
(Ti sosesh hui, chtob byt u rulya)
Бррррр
(Brrrrrr)
Не пропусти звонка
(Ne propusti zvonka)
Тебя позвали, вот твоя работа
(Tebya pozvali, vot tvoya rabota)
Миа Калифа
(Mia Khalifa)
 
О чем-то жалеют все
(O chyom-to zhaleyut vse)
Хотят вернуться назад к себе
(Khotyat vernutsya nazad k sebe)
(тело тело тело тело) так много людей
((telo telo telo telo) tak mnogo lyudei))
(видео видео) так много парней, черт
((video video) tak mnogo parnei, chyort))
Хочешь поменять прошлое?
(Khochesh pomenyat proshloye?)
Все так плохо
(Vse tak ploho)
Хочешь поменять прошлое?
(Khochesh pomenyat proshloye?)
Все так плохо
(Vse tak ploho)
Миа Калифа
(Mia Khalifa)
Ты поэтому уходила 3 раза? (Ti poetomu ukhodila tri raza?)
Ты поэтому со всеми прощалась?
(Ti poetomu so vsemi proschalas'?)
Ты поэтому послала всех нахуй?
(Ti poetomu poslala vseh nahui?)
 
Кто ты такая бля? (Kto ti takaya blya?)
Ты сосешь хуи, чтоб быть у руля
(Ti sosesh hui, chtob byt u rulya)
Бррррр
(Brrrrrr)
Не пропусти звонка
(Ne propusti zvonka)
Тебя позвали, вот твоя работа
(Tebya pozvali, vot tvoya rabota)
Миа Калифа
(Mia Khalifa)
 
Промах-попал, по тебе не промахнешься, huh?
(Promakh-popal, po tebe ne promakhneshsya, huh?)
Твой парень, ты с ним даже не ебешься (муа)
(Tvoi paren', ti s nim dazhe ne yebeshsya) (mwah)
Тебя забудет и больше не вернется
(Tebya zabudet i bolshe ne vernetsya)
Как у Виз Калифы вдруг косяк взорвется
(Kak u Wiz Khalify vdrug kosyak vzorvetsya)
Так много мячей в твои воротца
(Tak mnogo myachey v tvoi vorotsa)
Ты всех победила, типа лидер, у
(Ti vseh pobedila, tipa leader, ooh)
Раньше работала в макдаке
(Ran'she rabotala v makdake)
Теперь сосет хуй у голливудских батек
(Teper' sosyot hui u gollivudskikh batyek)
(это круто, да)
(eto kruto, da)
Тебе больно, ты уволена
(Tebye bol'no, ti uvolena)
Ты устала, с тебя довольно
(Ti ustala, s tebya dovol'no)
Киска выглядит как куча кала
(Kiska viglyadit kak kucha kala)
Твоя киска очень устала
(Tvoya kiska ochen ustala)
 
Кто ты такая бля? (Kto ti takaya blya?)
Ты сосешь хуи, чтоб быть у руля
(Ti sosesh hui, chtob byt u rulya)
Бррррр
(Brrrrrr)
Не пропусти звонка
(Ne propusti zvonka)
Тебя позвали, вот твоя работа
(Tebya pozvali, vot tvoya rabota)
Миа Калифа
(Mia Khalifa)
 
Submitted by YOUNG zbanowANY on Sun, 02/12/2018 - 12:25
Added in reply to request by Евгений Сёмин
English

Mia Khalifa

Idioms from "Mia Khalifa"
See also
Comments