Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stand With Ukraine!

8 jours à El Paso lyrics

  • Artist: Michel Sardou
  • Album: 1978
  • Translations: German
French
French
A A

8 jours à El Paso

J’ai passé 8 jours à El Paso
Sans apercevoir un cheval.
Ils sont loin les rodéos
Des cow-boys du corral.
Pas très loin des rives du Rio Bravo,
J’ai pleuré tout seul dans ma tête :
Ils sont loin les vieux chariots.
T’es bien mort Pat Garrett!
 
J’ai fait les torrents du Colorado
Sur un radeau pneumatique :
Pas un seul joueur de banjo,
Pas un frisson dans le dos :
Un circuit touristique.
 
On t’a déguisé à coup de blue-jeans gris.
Far West tu f’rais d’la peine à Annie.
On t’a climatisé comme une limousine.
Texas tu f’rais pleurer Clémentine.
 
J’ai passé 8 jours à Bâton Rouge,
Au pays de l’Eldorado
Où soldats bleus et Peaux-Rouges
Se sont brisé les os.
Ceux qui venaient boire sur la Burbon Street,
C’étaient ceux de Fort Alamo,
Une poignée d’hommes magiques
Qui ont pris leur dernière cuite
Dans ce kiosque à journaux.
 
A l’Est d’Eden, un géant reposait.
Kawa tu fais d’la peine à Harley.
J’ai passé 8 jours à Chicago
Sans voir une mitraillette.
Ils sont loin Capone and Co,
Les champions du racket.
 
Bien sûr, il y avait dans le Tennessee
Quelques bons joueurs d’harmonica,
Une trompette à Saint Louis,
Une rythmique à Détroit
Pour chanter avec moi.
 
On t’a déguisé un peu ton Rhythm’n Blues.
Disco tu fais grincer blues-sweet shoes.
On t’a empesé comme un col de smoking.
 
Dixie tu f’rais pleurer Scott Joplin,
Dixie tu f’rais pleurer Scott Joplin.
 
  • El Paso:

    El Paso is a city in and the seat of El Paso County in the western corner of the U.S. state of Texas.

  • Pat Garrett:

    Patrick Floyd Jarvis Garrett (1850 – 1908) was an American Old West lawman, bartender and customs agent known for killing Billy the Kid. He was the sheriff of Lincoln County, New Mexico, as well as Doña Ana County, New Mexico.

  • Eldorado:

    El Dorado, originally El Hombre Dorado ("The Golden Man"), was the term used by the Spanish in the 16th century to describe a mythical tribal chief (zipa) or king of the Muisca people, an indigenous people of the Altiplano Cundiboyacense of Colombia, who as an initiation rite, covered himself with gold dust and submerged in Lake Guatavita. The legends surrounding El Dorado changed over time, as it went from being a man, to a city, to a kingdom, and then finally to an empire.

  • Fort Alamo:

    The Alamo Mission (Spanish: Misión de Álamo), commonly called the Alamo, is a historic Spanish mission and fortress compound founded in the 18th century by Roman Catholic missionaries in what is now San Antonio, Texas, United States. It was the site of the Battle of the Alamo in 1836, where American folk heroes James Bowie and Davy Crockett died.

  • A l’Est d’Eden:

    East of Eden is a novel by American author and Nobel Prize winner John Steinbeck. Published in September 1952, the work is regarded by many to be Steinbeck's most ambitious novel and by Steinbeck himself to be his magnum opus.

  • Kawa:

    Japanese motorcycle manufacturer.

  • Harley:

    Harley-Davidson, Inc. (H-D, or simply Harley) is an American motorcycle manufacturer headquartered in Milwaukee, Wisconsin, United States.

  • Scott Joplin:

    Scott Joplin (1868 – 1917) was an American composer and pianist. Because of the fame achieved for his ragtime compositions, he was dubbed the "King of Ragtime." During his brief career, he wrote over 40 original ragtime pieces, one ragtime ballet, and two operas.

Thanks!
thanked 1 time
Submitted by Salve a SelvaSalve a Selva on 2021-12-24

 

Translations of "8 jours à El Paso"
Michel Sardou: Top 3
Please help to translate "8 jours à El Paso"
Comments
Read about music throughout history