Advertisements

Midnight Express 1988 (Czech translation)

Midnight Express 1988

This fast train is goin' to Paris.
And I will never come back, cuz' it's un-way ticket.
Don't wait for me! I'm gonna-way to Paris!
 
It was da last time I can see you.
It was da last time I can talk with you.
Becuz I'm gonna go,
Just becuz I'ma breaking with You.
 
(You say where I'ma goin' - I'm goin' to Paris
You broke my Heart 'part, and so I left You 'lone.
Goodbye, baby)
 
CHORUS
Goodbye, goodbye!
I hope, we'll never meet again.
Goodbye, goodbye!
I thought da disaster will never ends
Goodbye, goodbye!
You say 'dats all I want's till in my dreams.
Goodbye, goodbye!
I say it is'a serious means.
 
ふたりの夢を つなぐ赤い糸を
Goodbye, goodbye! あなたが切ったいま
魂(こころ)ぬかれた 人形の私は
Goodbye, goodbye! ただただ さまようだけ
Goodbye, goodbye!
 
CHORUS
Goodbye, goodbye! (Goodbye)
I hope, we'll never meet again.
Goodbye, goodbye! (Goodbye)
I thought da disaster will never ends
Goodbye, goodbye! (Goodbye)
You say 'dats all I want's till in my dreams.
Goodbye, goodbye! (Goodbye)
I say it is'a serious means.
 
Submitted by King CandyKing Candy on Tue, 12/01/2021 - 10:22
Last edited by King CandyKing Candy on Thu, 14/01/2021 - 09:00
Submitter's comments:

This song is itself a first cover version of "Voyage Yoyage" by Desireless.
The "It's-a serious mean" is an idiom means "It's all serious!". The soloist has gave an error when pronouncing the phrase, said "means" ie "mean" in plural form.

Czech translationCzech
Align paragraphs

Půlnoční Express 1988

Tenhle rychlík jede do Paříže.
A já se nikdy nevrátím zpátky, protože tohle je jednosměrný lístek.
Nečekej na mě! Jsem na cestě do Paříže!
 
To byla poslední chvíle, kdy jsem tě mohl vidět.
To byla poslední chvíle, kdy jsem s tebou mohl mluvit.
Protože odjíždím pryč.
Jenom proto, že se s Tebou rozcházím.
 
(Ty jsi řekl kam já jedu - jedu do Paříže.
Zlomil jsi mi srdce na kousky, a tak jsem tě nechala o samotě.
Sbohem zlato!)
 
REFRÉN
Sbohem, sbohem!
Doufám, že už se nikdy znovu neuvidíme.
Sbohem, sbohem!
Já myslela, že tahle katastrofa nikdy neskončí.
Sbohem, sbohem!
Ty říkáš že všechno co chci je nadále v mých snech.
Sbohem, sbohem!
Já říkám že to všechno je důležité.
 
ふたりの夢を つなぐ赤い糸を
Sbohem, sbohem! あなたが切ったいま
魂(こころ)ぬかれた 人形の私は
Sbohem, sbohem! ただただ さまようだけ
Sbohem, sbohem!
 
REFRÉN
Sbohem, sbohem! (Sbohem)
Doufám, že už se nikdy znovu neuvidíme.
Sbohem, sbohem! (Sbohem)
Já myslela, že tahle katastrofa nikdy neskončí.
Sbohem, sbohem! (Sbohem)
Ty říkáš že všechno co chci je nadále v mých snech.
Sbohem, sbohem! (Sbohem)
Já říkám že to všechno je důležité.
 
Thanks!
Submitted by cosiupscosiups on Sat, 16/01/2021 - 17:38
Added in reply to request by лена ивановалена иванова
Author's comments:

*sorry about the Japanese part...I don´t speak Japanese.

Advertisements
Comments
Read about music throughout history