Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stand With Ukraine!
Mikhail Lermontov
Mikhail Lermontov
Song Title, Album, Language
All song lyrics
10 июля (1830) (10 ijulâ (1830))RussianTranslation
11 июля (11 iyulâ)RussianTranslation
1830 год. Июля 15-го (1830 god. Iyulâ 15-go)RussianTranslation
1830. Майя. 16 числа (Боюсь не смерти я. О, нет!..) (1830. Maya 16 chisla (Boyus' ne smerti ya. O, net!..))Russian
1831-го июня 11 дня (1831-go ijunâ 11 dnâ)RussianTranslation
1831-го января (1831-go yanvarâ)RussianTranslation
30 июля. – (Париж) 1830 года (30 iyulâ. – (Parizh) 1830 goda)RussianTranslation
Farewell (Из Байрона) (Farewell (Iz Bajrona))RussianTranslation
Had we never loved so kindly*RussianTranslation
Kogda nadezhde nedostupnyj (Когда надежде недоступный,) (Kogda nadezhde nedostupnyj)Russian
SentenzRussianTranslation
Un visRomanianTranslation
А. А. Олениной (A. A. Oleninoy)RussianTranslation
А. О. Смирновой (Без вас хочу сказать вам много...) (A. O. Smirnovoj (Bez Vas hochu skazat' Vam mnogo...))RussianTranslation
А. О. Смирновой (В простосердечии невежды...) (A. O. Smirnovoj (V prostoserdechii nevezhdy...))Russian
А.Г. Хомутовой (A.G. Homutovoj)RussianTranslation
Азраил (Azrail)RussianTranslation
Ангел (Angel)RussianTranslation
Ангел смерти (восточная повесть) (Angel smerti (vostochnaya povest'))Russian
Арфа (Arfa)RussianTranslation
Атаман (Ataman)Russian
Аул Бастунджи (Aul Bastundży)Russian
Баллада (В избушке позднею порою...) (Ballada (V izbushke pozdneyu poroyu...))Russian
Баллада (из Байрона) (Берегись! берегись! над бургосским путём...) | Ballada (iz Bajrona)Russian
Баллада (Над морем красавица-дева сидит...) (Ballada (Nad morem krasavica-deva sidit...))RussianTranslation
Беглец. Горская легенда (Beglec. Gorskaya legenda)Russian
Безумец я! вы правы, правы! (Bezumec ya! vy pravy, pravy!)Russian
Благодарность (Blagodarnost')RussianTranslation
Благодарю! (Blagodarû!)RussianTranslation
Бой (Boj)RussianTranslation
Бородинo (Borodino)Russian
Боярин Орша (Boyarin Orsha)Russian
Булевар (Bulevar)Russian
В альбом (из Байрона) (V al'bom (iz Bajrona))RussianTranslation
В альбом (Нет! — я не требую вниманья...) (V al'bom (Net! — ya ne trebuyu vniman'ya...))Russian
В альбом Д.Ф. Ивановой (V al'bom D.F. Ivanovoj)RussianTranslation
В альбом Н.Ф. Ивановой (V al'bom N.F. Ivanovoj)RussianTranslation
В рядах стояли безмолвной толпой... (V râdah stoyali bezmolvnoj tolpoj...)RussianTranslation
Валерик (Valerik)Russian
Великий муж! Здесь нет награды... (Velikij muzh! Zdes' net nagrady...)Russian
Весна (Vesna)RussianTranslation
Ветка Палестины (Vetka Palestiny)RussianTranslation
Вечер (Vecher)RussianTranslation
Вечер после дождя (Vecher posle dozhdâ)Russian
Воздушный корабль (из Цедлица) (Vozdushnyj korabl' (iz Cedlica))RussianTranslation
Война (Vojna)Russian
Волны и люди (Volny i lûdi)RussianTranslation
Воля (Volâ)RussianTranslation
Время сердцу быть в покое... (Vremâ serdcu byt' v pokoe...)RussianTranslation
Всё тихо — полная луна... (Vsë tiho — polnaya luna...)RussianTranslation
Выхожу один я на дорогу (Vyhozhu odin ya na dorogu)RussianTranslation
Г[-ну] Павлову (Как вас зовут?..) (G[-nu] Pavlovu (Kak vas zovut?..))Russian
Глупой красавице (Амур спросил меня однажды...) (Glupoj krasavice (Amur sprosil menâ odnazhdy...))Russian
Гляжу на будущность с боязнью... (Glâzhu na budushhnost' s boyazn'yu...)RussianTranslation
Гость (Как прошлец иноплеменный) (Gost' (Kak proshlec inoplemennyj))Russian
Графине Ростопчиной (Grafine Rostopchinoj)RussianTranslation
Гроб Оссиана (Grob Ossiana)Russian
Гроза (Groza)RussianTranslation
Гусар (Gusar)RussianTranslation
Дары Терека (Dary Tereka)Russian
Два великана (Dva velikana)RussianTranslation
Два сокола (Dva sokola)RussianTranslation
Демон. Часть I (Demon. Čast' I)RussianTranslation
Демон. Часть II (Demon. Čast' II)RussianTranslation
Дитя в люльке (из Шиллера) (Ditâ v lûl'ke (iz Shillera))Russian
Для чего я не родился... (Dlya chego ya ne rodilsya...)RussianTranslation
Договор (Dogovor)Russian
Дума (Duma)RussianTranslation
Душа моя должна прожить в земной неволе... (Duša moja dolžna prožit' v zemnoj nevole...)RussianTranslation
Еврейская мелодия (из Байрона) (Evrejskaya melodiya (iz Bajrona))RussianTranslation
Еврейская мелодия (Я видал иногда...) (Evrejskaya melodiya (Ya vidal inogda...))RussianTranslation
Есть речи – значенье... (Est' rechi – znachen'e...)RussianTranslation
Жалобы турка (Zhaloby Turka)RussianTranslation
Желание (Зачем я не птица, не ворон степной...) (Zhelanie (Zachem ya ne ptica, ne voron stepnoj...))RussianTranslation
Желанье (Отворите мне темницу...) (Želan'je (Otvorite mne temnicu...))Russian
Жена севера (Zhena severa)Russian
Журналист, читатель и писатель (Zhurnalist, chitatel' i pisatel')Russian
Заблуждение Купидона (Zabluzhdenie Kupidona)Russian
Завещание (Zaveschanie)Russian
Звезда (Zvezda)RussianTranslation
Звуки (Zvuki)RussianTranslation
Земля и небо (Zemlâ i nebo)RussianTranslation
Зови надежду сновиденьем... (Zovi nadezhdu snoviden'em...)RussianTranslation
И на театре, как на сцене света (I na teatre, kak na scene sveta)Russian
И скучно, и грустно... (I skuchno, i grustno...)RussianTranslation
Из Андрея Шенье (Iz Andreya Shen'e)Russian
Из Гёте (Горные вершины...) (Iz Gëte (Gornye veršiny...))RussianTranslation
Из Паткуля (Iz Patkulâ)Russian
Из-под таинственной, холодной полумаски... (Iz-pod tainstvennoj, holodnoj polumaski...)Russian
Избави Богъ отъ лѣтнихъ мушекъ (Izbavi Bogʺ otʺ lѣtnikhʺ mushekʺ)Russian
Измаил-Бей (восточная повесть) (Izmail-Bej (vostochnaya povest'))Russian
Измученный тоскою и недугом... (Izmuchennyj toskoyu i nedugom...)Russian
К * (Мы случайно сведены судьбою...) (K * (My sluchajno svedeny sud'boyu...))RussianTranslation
К * (Оставь напрасные заботы...) (K * (Ostav' naprasnye zaboty...))Russian
К * (Печаль в моих песнях, но что за нужда?..) (K * (Pechal' v moih pesnâh, no chto za nuzhda..))Russian
К * (Прости! ‒ мы не встретимся боле...) (K * (Prosti! ‒ my ne vstretimsâ bole...))RussianTranslation
К * (Я не унижусь пред тобою...) (K * (Ya ne unizhusʹ pred toboyu...))RussianTranslation
К *** (Глядися чаще в зеркала...) (K *** (Glâdisâ chashhe v zerkala...))Russian
К *** (Дай руку мне, склонись к груди поэта...) (K *** (Daj ruku mne, sklonis' k grudi poèta...))RussianTranslation
К *** (из Шиллера) (K *** (iz Shillera))Russian
К *** (Мы снова встретились с тобой...) (K *** (My snova vstretilis' s toboj...))RussianTranslation
К *** (Не думай, чтоб я был достоин сожаленья...) (K *** (Ne dumaj, chtob ya byl dostoin sozhalen'ya...))RussianTranslation
К *** (Не медли в дальной стороне) (K *** (Ne medli v dol'noj storone))Russian
К *** (Не ты, но судьба виновата была...) (K *** (Ne ty, no sud'ba vinovata byla...))Russian
К *** (О, не скрывай! ты плакала об нём...) (K *** (O, ne skryvaj! ty plakala ob nëm...))RussianTranslation
К *** (О, полно извинять разврат!..) (K *** (O, polno izvinât' razvrat!..))Russian
К *** (Ты слишком для невинности мила) (K *** (Ty slishkom dlâ nevinnosti mila))Russian
К ... (Не привлекай меня красой) (K ... (Ne privlekaj menâ krasoj))Russian
К ... (Простите мне, что я решился к вам) (K ... (Prostite mne, chto ya reshilsâ k vam))Russian
К N.N.*** (Не играй моей тоской) (K N.N.*** (Ne igraj moej toskoj))Russian
К Д. (K D.)Russian
К Д[урно]ву (K D[urno]vu)Russian
К деве небесной (K deve nebesnoj)Russian
К другу (K drugu)Russian
К другу В.Ш[еншину] (K drugu V. Sh[enshinu])Russian
К друзьям (K druz'yam)Russian
К кн. Л. Г-ой (K kn. L. G-oj)Russian
К Л. (подражание Байрону) (K L. (podrazhanie Bajronu))Russian
К Н.И. Бухарову (K N.I. Buharovu)Russian
К Н.И[вановой] (K N.I[vanovoj])Russian
К Нине (из Шиллера) (K Nine (iz Shillera))Russian
К Нэере (K Nèere)Russian
К портрету (K portretu)RussianTranslation
К приятелю (K priyatelû)Russian
К себе (K sebe)RussianTranslation
К Су[шковой] (K Su[shkovoj])Russian
К чему волшебною улыбкой (K chemu volshebnoyu ulybkoy)Russian
К Э. К. Мусиной-Пушкиной (K E. K. Musinoy-Pushkinoy)RussianTranslation
Кавказ (Kavkaz)Russian
Кавказский пленник (Kavkazskij plennik)Russian
Кавказу (Kavkazu)Russian
Казачья колыбельная песня (Kazach'ya kolybel'naya pesnya)RussianTranslation
Как в ночь звезды падучей пламень... (Kak v noch' zvezdy paduchej plamen'...)RussianTranslation
Как дух отчаянья и зла... (Kak duh otchayan'ya i zla...)RussianTranslation
Как небеса твой взор блистает... (Kak nebesa tvoj vzor blistaet...)RussianTranslation
Как часто, пёстрою толпою окружён... (1-е января) (Kak chasto, pëstroyu tolpoyu okruzhën... (1-e yanvarâ))Russian
Кинжал (Kinzhal)RussianTranslation
Когда б в покорности незнанья... (Kogda b v pokornosti neznan'ya...)Russian
Когда волнуется желтеющая нива... (Kogda volnuetsya zhelteyushchaya niva...)RussianTranslation
Корсар (Korsar)Russian
Крест на скале (Krest na skale)RussianTranslation
Кто видел Кремль в час утра золотой... (Kto videl Kreml' v chas utra zolotoj...)Russian
Листок (Listok)RussianTranslation
Люблю я цепи синих гор... (Lûblû ya cepi sinih gor...)RussianTranslation
Любовь мертвеца (Lyubov mertvetsa)RussianTranslation
М.А. Щербатовой (M.A. Shherbatovoj)Russian
М.П. Соломирской (M.P. Solomirskoj)Russian
Мадригал (Madrigal)Russian
Метель шумит и снег валит... (Metel' shumit i sneg valit...)RussianTranslation
Могила бойца (дума) (Mogila bojca (duma))Russian
Мой демон (1829) (Moj demon (1829))Russian
Мой демон (1830-1831) (Moj demon (1830-1831))RussianTranslation
Мой дом (Moj dom)RussianTranslation
Молитва (В минуту жизни трудную...) (Molitva (V minutu žizni trudnuju...))RussianTranslation
Молитва (Не обвиняй меня, всесильный...) (Molitva (Ne obvinâj menâ, vsesil'nyj...))RussianTranslation
Молитва (Я, матерь божия, ныне с молитвою...) (Molitva (Ya, mater' bozhiya, nyne s molitvoyu...))Russian
Монолог (Monolog)RussianTranslation
Морская царевна (Morskaya carevna)Russian
Мцыри (Mcyri)RussianTranslation
Н.Ф. И[вано]вой (N.F. I[vano]voj)Russian
Н.Ф. И[вановой] (N.F. I[vanovoj])Russian
На буйном пиршестве задумчив он сидел... (Na bujnom pirshestve zadumchiv on sidel...)Russian
На картину Рембрандта (Na kartinu Rembrandta)RussianTranslation
На севере диком стоит одиноко (Na severe dikom stoit odinoko)RussianTranslation
На серебряные шпоры... (Na serebrânye shpory...)RussianTranslation
На тёмной скале над шумящим Днепром... (Na tëmnoj skale nad shumâshhim Dneprom...)Russian
Надежда (Nadezhda)RussianTranslation
Настанет день – и миром осужденный... (Nastanet den' – i mirom osuzhdennyj...)RussianTranslation
Не верь, не верь себе, мечтатель молодой... (Ne ver', ne ver' sebe, mechtatel' molodoj...)Russian
Не плачь, не плачь, моё дитя... (Ne plach', ne plach', moë ditâ...)RussianTranslation
Не смейся над моей пророческой тоскою... (Ne smejsâ nad moej prorocheskoj toskoyu...)Russian
Небо и звёзды (Nebo i zvyozdy)RussianTranslation
Незабудка (сказка) (Nezabudka (skazka))Russian
Нередко люди и бранили (Neredko lûdi i branili...)Russian
Нет, не тебя так пылко я люблю (Net, ne tebya tak pylko ya lyublyu)Russian
Нет, я не Байрон… (Net, ya ne Bajron…)RussianTranslation
Никто моим словам не внемлет... я один... (Nikto moim slovam ne vnemlet... ya odin...)RussianTranslation
Никто, никто, никто не усладил... (Nikto, nikto, nikto ne usladil...)Russian
Нищий (У врат обители святой...) (Nishhij (U vrat obiteli svâtoj...))RussianTranslation
Новгород (Novgorod)Russian
Ночь (В чугун печальный сторож бьёт...) (Noch' (V chugun pechal'nyj storozh b'ët...))Russian
Ночь (Один я в тишине ночной...) (Noch' (Odin ya v tishine nochnoj...))RussianTranslation
Ночь I (Я зрел во сне, что будто умер я...) (Noch' I (Ya zrel vo sne, chto budto umer ya...)Russian
Ночь. III (Noch. III)Russian
Один среди людского шума (Odin sredi lûdskogo shuma)Russian
Одиночество (Odinochestvo)RussianTranslation
Он был рождён для счастья, для надежд... (On byl rozhdën dlâ schast'ya, dlâ nadezhd...)Russian
Она была прекрасна, как мечта... (Ona byla prekrasna, kak mechta...)Russian
Она не гордой красотою (Ona ne gordoj krasotoju)Russian
Она поёт – и звуки тают... (Ona poët – i zvuki tayut...)RussianTranslation
Они любили друг друга (Oni lyubili drug druga)Russian
Опасение (Opasenie)Russian
Оправдание (Opravdanie)Russian
Осень (Osen')RussianTranslation
Ответ (Otvet)RussianTranslation
Отрывок (На жизнь надеяться страшась...) (Otryvok (Na zhizn' nadeyat'sâ strashas'...))Russian
Отрывок (Приметив юной девы грудь...) (Otryvok (Primetiv yunoj devy grud'...))Russian
Отрывок (Три ночи...) (Otryvok (Tri nochi...))Russian
Отрывок из поэмы "Ангел смерти" (Otryvok iz poemy "Angel smerti")RussianTranslation
Отчего? (Мне грустно...) (Otčego? (Mne grustno...))RussianTranslation
Очи. N.N. (Ochi. N.N.)Russian
Памяти А.И. Одоевского (Pamâti A.I. Odoevskogo)Russian
Парус (Parus)RussianTranslation
Первая любовь (Pervaya lûbov')RussianTranslation
Перчатка (из Шиллера) (Perchatka (iz Shillera))Russian
Песнь барда (Pesn' barda)Russian
Песня (Жёлтый лист о стебель бьётся...) (Pesnâ (Zhëltyj list o stebel' b'ëtsâ...))Russian
Песня (Колокол стонет...) (Pesnâ (Kolokol stonet...))Russian
Песня (Не знаю, обманут ли был я...) (Pesnâ (Ne znayu, obmanut li byl ya...))Russian
Песня про царя Ивана Васильевича, молодого опричника и удалого купца Калашникова (Pesnâ pro сarâ Ivana Vasil'eviča, molodogo opričnika i udalogo kupсa Kalašnikova)Russian
Пир (Pir)Russian
Пир Асмодея (сатира) (Pir Asmodeya (satira))Russian
Письмо (Pis'mo)Russian
Письмо М. Ю. Лермонтова к Плаутину Н. Ф. (Pisʹmo M. YU. Lermontova k Plautinu N. F.)Russian
Плачь! плачь! Израиля народ... (Plach'! plach'! Izrailâ narod...)Russian
Пленный рыцарь (Plennyj rycar')RussianTranslation
По произволу дивной власти... (Po proizvolu divnoj vlasti...)Russian
Подражание Байрону (Podrazhanie Bajronu)Russian
Поле Бородина (Pole Borodina)RussianTranslation
Портрет (Portret)RussianTranslation
Портреты (Portrety)Russian
Посвящение (Прими, прими мой грустный труд...) (Posvâshhenie (Primi, primi moj grustnyj trud...))Russian
Посвящение (Тебе я некогда вверял...) (Posvâshhenie (Tebe ya nekogda vverâl...))Russian
Последнее новоселье (Poslednee novosel'e)Russian
Последний сын вольности (Poslednij syn vol'nosti)Russian
Послушай, быть может... (Poslushaj, byt' mozhet...)Russian
Посреди небесных тел... (Posredi nebesnyh tel....)Russian
Поток (Potok)RussianTranslation
Поцелуями прежде считал... (Poceluyami prezhde schital...)Russian
Поэт (Когда Рафаэль вдохновенный…) (Poèt (Kogda Rafael vdohnovennyj…))Russian
Поэт (Отделкой золотой блистает мой кинжал...) (Poèt (Otdelkoj zolotoj blistaet moj kinzhal...))Russian
Предсказание (Predskazanie)RussianTranslation
Прекрасны вы, поля земли родной... (Prekrasny vy, polâ zemli rodnoj...)Russian
Приветствую тебя, воинственных славян... (Privetstvuyu tebâ, voinstvennyh slavân...)Russian
Примите дивное посланье... (Primite divnoye poslan'ye...)Russian
Пророк (Prorok)RussianTranslation
Прощай, немытая Россия (Proshchai, Nemytaya Rossiya)RussianTranslation
Прощанье (Не уезжай, лезгинец молодой...) (Proshhan'e (Ne uezzhaj, lezginec molodoj...))Russian
Прощанье (Прости, прости!..) (Proshhan'e (Prosti, prosti!..))Russian
Пускай поэта обвиняет... (Puskaj poèta obvinâet...)Russian
Пусть я кого-нибудь люблю... (Pust' ya kogo-nibud' lûblû...)RussianTranslation
Разлука (Razluka)Russian
Раскаянье (Raskayanʹye)Russian
Расстались мы, но твой портрет... (Rasstalis' my, no twoj portret...)RussianTranslation
Ребёнка милого рожденье... (Rebënka milogo rozhden'e...)Russian
Ребёнку (Rebënku)Russian
Родина (Rodina)RussianTranslation
Романс (В те дни, когда уж нет надежд…) (Romans (V te dni, kogda uzh net nadezhd…))RussianTranslation
Романс (Коварной жизнью недовольный…) (Romans (Kovarnoj zhizn'yu nedovol'nyj…))Russian
Романс (Невинный нежною душою...) (Nevinnyj nezhnoyu dushoyu...))Russian
Романс (Стояла серая скала на берегу морском...) | Romans RussianTranslation
Романс (Ты идёшь на поле битвы...) (Romans (Ty idësh' na pole bitvy...))Russian
Романс (Хоть бегут по струнам моим звуки веселья) / Romans (Hot' begut po strunam moim zvuki vesel'ya)Russian
Романс к И. (Romans k I.)RussianTranslation
Русалка (Rusalka)RussianTranslation
Русская мелодия (Russkaya melodiya)RussianTranslation
Русская песня (Russkaya pesnâ)Russian
Св. Елена (Sv. Elena)Russian
Свиданье (Svidan'e)Russian
Сентября 28 (Опять, опять я видел взор твой милый...) (Sentâbrâ 28 (Opât', opât' ya videl vzor tvoj milyj...))Russian
Силуэт (Siluèt)RussianTranslation
Синие горы Кавказа, приветствую вас!.. (Sinie gory Kavkaza, privetstvuyu vas!..)Russian
Сказка для детей (Skazka dlâ detej)Russian
Сказка для детей Verse 21Russian
Склонись ко мне, красавец молодой!.. (Sklonis' ko mne, krasavec molodoj!..)RussianTranslation
Слава (Slava)Russian
Слова разлуки повторяя... (Slova razluki povtorâya...)Russian
Слышу ли голос твой... (Slyshu li golos tvoj)RussianTranslation
Смело верь тому, что вечно... (Smelo ver' tomu, chto vechno...)RussianTranslation
Смерть (Закат горит огнистой полосою…) (Smert' (Zakat gorit ognistoj polosoyu…))RussianTranslation
Смерть (Ласкаемый цветущими мечтами...) (Smert' (Laskaemyj cvetushhimi mechtami...))Russian
Смерть (Оборвана цепь жизни молодой...) (Smert' (Oborvana cep' zhizni molodoj...))RussianTranslation
Смерть поэта* (Smert' poèta*)RussianTranslation
Совет (Sovet)Russian
Солнце (Solnce)RussianTranslation
Солнце осени (Solnce oseni)RussianTranslation
Сон (Son)Russian
Сон (В полдневный жар в долине Дагестанa…) (Son (V poldnevnyj zhar v doline Dagestana…))RussianTranslation
Сон (Я видел сон: прохладный гаснул день...) (Son (Ya videl son: prohladnyj gasnul den'...))RussianTranslation
Сонет (Sonet)RussianTranslation
Сосед (Кто б ни был ты, печальный мой сосед...) (Sosed (Kto b ni byl ty, pechal'nyj moj sosed...))Russian
Сосед (Погаснул день на вышинах небесных...) (Sosed (Pogasnul den' na vyshinah nebesnyh...))Russian
Соседка (Sosedka)RussianTranslation
Спасибо (Spasibo)RussianTranslation
Спеша на север издалёка... (Spesha na sever izdalëka...)Russian
Спор (Spor)Russian
Стансы (Взгляни, как мой спокоен взор) (Stansy (vzglâni, kak moj spokoen vzor))Russian
Стансы (Люблю, когда, борясь с душою...) (Stansy (Lûblû, kogda, borâs' s dushoyu...))Russian
Стансы (Мгновенно пробежав умом...) (Stansy (Mgnovenno probezhav umom...))Russian
Стансы (Мне любить до могилы творцом суждено...) (Stansy (Mne lûbit' do mogily tvorcom suzhdeno...))Russian
Стансы (Не могу на родине томиться...) (Stansy (Ne mogu na rodine tomit'sâ...))Russian
Стансы (Я не могу ни произнесть...) (Stansy (Ya ne mogu ni proiznest'...))RussianTranslation
Стансы. К Д*** (Stancy. K D***)Russian
Счастливый миг (Schastlivyj mig)RussianTranslation
Тамара (Tamara)RussianTranslation
Три ведьмы (из «Макбета» Шиллера) (Tri ved'my (iz "Makbeta" Shillera))Russian
Три пальмы (восточное сказание) (Tri pal'my (vostochnoe skazanie))RussianTranslation
Тростник (Trostnik)Russian
Тучи (Tuchi)Russian
Ты молод. Цвет твоих кудрей... (Ty molod. Cvet tvoih kudrej...)Russian
Ты помнишь ли, как мы с тобою... (Ty pomnish' li, kak my s toboyu...)RussianTranslation
Ужасная судьба отца и сына... (Uzhasnaya sud'ba otca i syna...)Russian
Узник (Uznik)RussianTranslation
Уланша (Ulansha)Russian
Умирающий гладиатор (Umirayushhij gladiator)RussianTranslation
Унылый колокола звон... (Unylyj kolokola zvon...)Russian
Утёс (Utos)RussianTranslation
Утро на Кавказе (Utro na Kavkaze)Russian
Хаджи Абрек (Hadzhi Abrek)Russian
Цевница (Tsevnitsa)RussianTranslation
Чаша жизни (Chasha zhizni)RussianTranslation
Челнок (По произволу дивной власти...) (Chelnok (Po proizvolu divnoj vlasti...))Russian
Черкесы (Cherkesy)Russian
Черкешенка (Cherkeshenka)RussianTranslation
Чёрны очи (Chërny ochi)RussianTranslation
Что толку жить!.. Без приключений... (Čto tolku žit'! Bez priklûčenij...)Russian
Чума в Саратове (Chuma v Saratove)Russian
Элегия (Дробись, дробись, волна ночная...) (Èlegiya (Drobis', drobis', volna nochnaya...))Russian
Элегия (О! Если б дни мои текли...) (Èlegija (O! Esli b dni moi tekli...))Russian
Эпиграмма (Дурак и старая кокетка...) (Èpigramma (Durak i staraya koketka...))Russian
Эпиграмма (Под фирмой иностранной иноземец) (Èpigramma (Pod firmoj inostrannoj inozemec))Russian
Эпиграммы (Epigrammy)Russian
Эпитафия (Прости! увидимся ль мы снова?) (Èpitafiya (Prosti! Uvidimsâ l' my snova?))RussianTranslation
Эпитафия (Простосердечный сын свободы...) (Èpitafiya (Prostoserdechnyj syn svobody...))RussianTranslation
Я видел раз её в весёлом вихре бала... (Ya videl raz eë v vesëlom vihre bala...)Russian
Я видел тень блаженства; но вполне... (Ya videl ten' blazhenstva; no vpolne...)Russian
Я жить хочу! хочу печали... (Ya zhit' hochu! hochu pechali...)RussianTranslation
Я не для ангелов и рая... (Ya ne dlâ angelov i raya)RussianTranslation
Я не люблю тебя; страстей... (Ya ne lûblû tebâ; strastej...)RussianTranslation
Я не хочу, чтоб свет узнал… (Ya ne xachu, shtob svet uznal…)RussianTranslation
Я счастлив (Ja schahstliv)Russian
Comments
Read about music throughout history