All song lyrics | |
---|---|
10 Carat LoveJapanese Cupid | |
10 cm HeelEnglish, Japanese Aya | |
12月のパリ (12 tsuki no Pari)English, Japanese Lady Bounce | |
A la ModeJapanese Revue | |
Aenai Yoru NiwaJapanese Aya | |
Aitsu no Brown ShoesJapanese Who are you? | Translation |
Ame Nochi HallelujahJapanese Revue | |
Aoi Ballpoint PenEnglish, Japanese Cupid | |
Bay City RomanceJapanese Aya | Translation |
Binetsu ga HeinetsuJapanese Myself | |
Bon VoyageJapanese Lady Bounce | |
Bonsior l'amourEnglish, Japanese | |
B・S・TJapanese Wink | Translation |
CalendrierEnglish, Japanese Myself | |
Caribbean NightJapanese Cool cut | |
Chandelier MirageJapanese Revue | |
ChangeEnglish, Japanese Aya | |
Cheek to cheekEnglish Blue Eyes | |
Cinnamon Tea (Cinnamon Tea)Japanese Cool Cut | |
Cry for me (Cry for Me)Japanese Cool cut | |
Cryin'English, Japanese Pocket Park | |
DREAM IN THE SCREENJapanese -CUPID- | |
French Cinema (French Cinema)Japanese Cool cut | |
HalationEnglish, Japanese Myself | |
Hello WallsJapanese Who Are You? | Translation |
His WomenEnglish, Japanese Pocket Park | |
Hitoribocchi ga TanoshikuteJapanese Aya | |
Howa Howa Shuwa Shuwa-Uchuu Neko no Shitazawari (Howa Howa Shuwa Shuwa - Uchuu Neko no Shitazawari)Japanese Who are you | |
I love you even NowEnglish, Japanese | |
Ice Heart~その気もないのに~English, Japanese Cool Cut | |
IN THE ROOMJapanese Wink | |
Jazzy NightJapanese | Translation |
Kanojo no Ichiban Sutekina YoruEnglish, Japanese Revue | |
Kaze no PhotographEnglish, Japanese Revue | |
Knock knock, my heartJapanese Cool Cut | |
Koi Ni OyobareJapanese Lady Bounce | |
Koi suru saison (Koi suru Saison)Japanese Lady Bounce | |
Love for saleEnglish Blue Eyes | |
Love lettersEnglish Blue Eyes | |
Manhattan no Kekera (Manhattan no Kekera)Japanese Cool cut | |
MarshiaJapanese Who Are You? | Translation |
Mind GameEnglish, Japanese Pocket Park | |
mistyEnglish Blue Eyes | |
Modern ni SakkiJapanese Lady Bounce | |
Moon Night RevueJapanese Revue | |
Mou Ichido Fall in LoveEnglish, Japanese Revue | |
Mrs.English, Japanese Aya | |
OasisEnglish, Japanese Cupid | |
Okurete Kite KigatsuJapanese Revue | |
One Summer NightEnglish, Japanese Cupid | |
One Way StreetEnglish, Japanese Cupid | |
Over the topEnglish Safari Eyes | |
Paradise BeachEnglish, Japanese Platinum Best | |
Pas de DeuxJapanese Safari Eyes | |
Rainy Day WomanJapanese Who are you | |
Safari EyesEnglish, Japanese Safari Eyes | |
Sarad★SaradEnglish, Japanese Aya | |
SEE-SAW LOVEJapanese | Translation |
SomewhereJapanese Myself | |
SorryJapanese Wink | |
Soushite Watashi gaJapanese Pocket Park | Translation |
SouvenirEnglish, Japanese Cupid | |
Stardust RainEnglish, Japanese Revue | |
Sugar MeEnglish, Japanese Aya | |
Sunglass wa mou iranai (Sunglass wa mou Iranai)Japanese Lady Bounce | |
Sweet SurrenderEnglish, Japanese Revue | |
Tea for twoEnglish Blue Eyes | |
That's allEnglish, Japanese Pocket Park | |
THE WINNERJapanese Mobile Suit Gundam 0083: Stardust Memory OST | |
Three candlesJapanese Myself | |
TouhikouJapanese Lady Bounce | |
Trouble MakerEnglish, Japanese Pocket Park | |
Trump no OshiroEnglish, Japanese Aya | |
WANGAN High WayJapanese Platinum Best | Translation |
WaveEnglish Blue Eyes | |
When you wish upon a starEnglish Blue Eyes | |
YogenEnglish, Japanese Aya | |
You'd be so nice to come home toEnglish Blue Eyes | |
you've got a friendEnglish Blue Eyes | |
イッツ・ソー・クリーミー (Ittsu sō kuriimii) [It's So Creamy]Japanese Pocket Park | Translation |
ウィークエンドは軽い病気 (whi-kuendo wa karui byōki)Japanese Cool cut | |
ウォッシュ (Wash)Japanese | Translation |
カフェ・イ・アルテ (Kafyeiarute)Japanese Wink | |
キューピッド (Cupid)Japanese Cupid | Translation |
ニートな午後3時 (Neat na Gojo 3 ji)English, Japanese -CUPID- | |
バレリーナ (Bareriina)Japanese Myself | |
ファンシー・フリー (Fancy Free)Japanese The Premium Best | |
マインド・ゲーム (Mind Game)Japanese, English Pocket Park | |
マンハッタン・ウィンド (Manhattan Wind)Japanese, English Pocket Park | Translation |
三人で踊らない (Sanjin de odoranai)Japanese Myself | |
今日この頃 (Kyō kono koro)Japanese The Premium Best | |
倖せにボンソワール (Se ni bonsowa-ru)Japanese | |
夕焼けの時間です (Yūyake no jikan desu)Japanese WHO ARE YOU? | |
恋はふたたび旅立つ (Koi wa futatabi tabidatsu)Japanese Lady Bounce | |
愛はエネルギー (Ai wa enerugii) [Ai wa energy]English, Japanese Pocket Park | |
気まぐれうさぎ-Run Rabbit RunJapanese Who are you | |
気まぐれコラージュ (Kimagure kora-ju)Japanese Platinum best | |
流星スウィングJapanese Myself | |
真夜中のドア (Stay with Me) (Mayonaka no door)English, Japanese Pocket Park | |
私はもどれない (Watashi wa modorenai)Japanese -CUPID- | |
終わりゆく夏 (Owariyuku natsu)Japanese Lady Bounce | |
街はいつもパーティねJapanese Platinum best | |
魔法じゃないの (Mahou Janaino)Japanese Lady Bounce |
Miki Matsubara featuring lyrics | Translations | |
---|---|---|
Mobile Suit Gundam 0083: Stardust Memory (OST) - BACK TO PARADISE (The Winner ENG Cover)English Gundam 0083 OST | ||
Mobile Suit Gundam 0083: Stardust Memory (OST) - THE WINNERJapanese | Transliteration |
Miki Matsubara also performed | Translations | |
---|---|---|
Cole Porter - You'd Be So Nice To Come Home ToEnglish | Spanish #1 #2 French | |
Mayumi Itoh - 真夜中のドア ーSTAY WITH MEー (Mayonaka no Door)Japanese STAY WITH ME | English |
Related to Miki Matsubara | Description |
---|---|
Mobile Suit Gundam 0083: Stardust Memory (OST) - MEN OF DESTINYsong | Composed by Miki Matsubara |
Comments