Advertisements

南風 (Minamikaze) (Spanish translation)

南風

From the Down Town
街角には気のはやい 若者達
洗いざらしの半袖のシャツ 夏を待ちきれず
From the Down Town
目に止まった ポスターに去年の夏
ダブらせてしまう ああ今年もまた逢いたい
 
Let's Shine おしげもなく 晒した
君の素肌の誘惑
Just Now その瞬間に僕のすべてが変わったのさ
君は光のオレンジ・ギャル
 
From the Radio
天気予報 週末は晴れそうです
それなら自慢の車に乗り 浜辺へ行こうか
From the Radio
このメロディー 去年の夏のヒットソング
小麦色の肌が 今甦える逢いたい
 
Let's Shine 出逢いは突然で
目がくらんでしまった
Just Now 君の瞳の謎を今年は解いてみせる
君は光のオレンジ・ギャル
 
Let's Shine 出逢いは突然で
目がくらんでしまった
Just Now 君の瞳の謎を今年は解いてみせる
君は光のオレンジ・ギャル
 
Submitted by Diazepan MedinaDiazepan Medina on Thu, 22/04/2021 - 20:07
Spanish translationSpanish
Align paragraphs

Viento del sur

Desde el centro
En las esquinas, jóvenes de poca paciencia
Con sus camisas descoloridas de manga corta, no pueden esperar el verano
Desde el centro
El verano anterior se paró en un póster ante mis ojos
Quiero encontrarme de nuevo contigo este año
 
Brillemos, generosamente se expuso
La tentación de tu piel desnuda
Ahora, en ese momento, todo en mí cambió
Eres una chica naranja luminosa
 
Desde la radio
El reporte del tiempo anuncia fin de semana soleado
Si es así, ¿Quieres ir a la playa en mi auto presuntuoso?
Desde la radio
Esta melodía es un hit del verano pasado
Quiero encontrarme con tu piel morena
 
Brillemos, de repente un encuentro
Me deslumbra
Ahora, este año me dejarás resolver el enigma de tus ojos
Eres una chica naranja luminosa
 
Brillemos, de repente un encuentro
Me deslumbra
Ahora, este año me dejarás resolver el enigma de tus ojos
Eres una chica naranja luminosa
 
Thanks!

Ahora puedes apoyarme: https://ko-fi.com/diazepan0375

My translations are licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.

Submitted by Diazepan MedinaDiazepan Medina on Tue, 27/04/2021 - 00:42
Comments
Read about music throughout history