Mirrors (Serbian translation)

  • Artist: Justin Timberlake
  • Song: Mirrors 40 translations
  • Translations: Albanian, Arabic, Azerbaijani, Bosnian, Bulgarian, Catalan, Chinese, Croatian, Czech, Danish, Dutch, Finnish #1, #2, French, French (Haitian Creole), German #1, #2, Greek, Hebrew, Hungarian #1, #2, #3, Italian #1, #2, Macedonian, Persian #1, #2, Polish, Portuguese #1, #2, Romanian, Russian, Serbian, Spanish #1, #2, Swedish, Turkish #1, #2, #3, #4
Serbian translationSerbian
A A

Ogledala

Zar nisi nešto čemu se divi
Jer tvoj sjaj je nešto poput ogledala
I moram primetiti
Odražavaš se u mom srcu
Ako se ikada osetiš usamljeno i
Blesak mi otežava da te nađem
Znaj samo da sam uvek
Paralelno tebi sa druge strane
 
Jer sa tvojom rukom u svojoj i sa džepom punim osećanja
Mogu ti reći da nema mesta gde nećemo otići
Samo stavi ruku na prošlost
Ja sam tu, pokušavam da te izbavim
Samo moraš biti jaka
 
Jer ne želim sada da te izgubim
Gledam pravo u svoju drugu polovinu
Najveća scena je u mom srcu
Tu ima prostora, ali sada si kući
Pokaži mi kako da se borim za sadašnjost
I reći ću ti, dušo, bilo je lako
Sećajući se tebe, shvatio sam
Bila si tačno ovde sve vreme
Ti kao da si moje ogledalo
Moje ogledalo, uzvraćaš mi pogled
Ne mogu biti bolji
Ni sa kim drugim kraj sebe
I sada jasno je, kao ovo obećanje
Da se naši odrazi
Stapaju u jedan
Jer ti kao da si moje ogledalo
Moje ogledalo, uzvraćaš mi pogled, uzvraćaš mi pogled
 
Zar nisi nešto jedinstveno
Jer to zaista ne izgleda kao nešto obično
I ne mogu prestati da te gledam, jer
Vidim istinu negde u tvojim očima
Nikada se ne mogu promeniti bez tebe
Reflektuješ me, volim to kod tebe
I da mogu, ja
Gledao bih nas sve vreme
 
Juče je istorija
Sutra je misterija
Vidim da mi uzvraćaš pogled
Zadrži pogled na meni
Dušo, zadrži pogled na meni
 
Ti si, ti si ljubav mog života
 
Dušo, ti si inspiracija ove drage pesme
I samo želim da te vidim nasmejanu dok mi se ne javiš
Tako da sada govorim zbogom starom sebi, njega više nema
I ne mogu dočekati (5x) da se vratiš kući
Samo da ti kažem da ti si
 
Devojko, ti si moj odraz, sve što vidim si ti
Moj odraz, u svemu što radim
Ti si moj odraz, sve što vidim si ti
Moj odraz, u svemu što radim
 
Submitted by CannotBeTouchedCannotBeTouched on Fri, 22/02/2013 - 13:58
Added in reply to request by draganagaga2draganagaga2
5
Your rating: None Average: 5 (1 vote)
EnglishEnglish

Mirrors

Comments
Advertisements
Read about music throughout history