Louis Tomlinson - Miss You (Turkish translation)

English

Miss You

 
Is it my imagination?
Is it something that I’m taking?
All the smiles that I’m faking
“Everything is great
Everything is fucking great”
 
Going out every weekend
Staring at the stars or the ceiling
Hollywood friends, got to see them
Such a good time
I believe it this time
 
Tuesday night
Glazed over eyes
Just one more pint or five
Does it even matter anyway?
 
We’re dancing on tables
Till I’m off my face
With all of my people
And it couldn’t get better they say
 
We’re singing ‘till last call
And it’s all out of tune
Should be laughing, but there’s something wrong
And it hits you when the lights go on
Shit, maybe I miss you
 
Just like that and I’m sober
I’m asking myself, “Is it over?”
Maybe I was lying when I told you
“Everything is great
Everything is fucking great”
 
And all of these thoughts and the feeling
Doesn’t matter if you don’t need them
I’ve been checking my phone all evening
Such a good time
I believe it this time
 
Tuesday night
Glazed over eyes
Just one more pint or five
Does it even matter anyway?
 
We’re dancing on tables
Till I’m off my face
With all of my people
And it couldn’t get better they say
 
We’re singing till last call
And it’s all out of tune
Should be laughing, but there’s something wrong
And it hits you when the lights go on
Shit, maybe I miss you
 
Now I’m asking my friends if I should say “I’m sorry”
They say “Lad, give it time, there’s no need to worry”
I can’t even be near the phone now
I can’t even be with you alone now
 
Oh how, shit changes
We were in love
Now, we’re strangers
When I feel it coming up I just throw that shit away
Get another two shots and it doesn’t matter anyway
 
We’re dancing on tables
Till I’m off my face
With all of my people
And it couldn’t get better they say
 
We’re singing till last call
And it’s all out of tune
Should be laughing, but there’s something wrong
And it hits you when the lights go on
 
We’re dancing on tables
Till I’m off my face
With all of my people
And it couldn’t get better they say
 
We’re singing till last call
And it’s all out of tune
Should be laughing, but there’s something wrong
And it hits you when the lights go on
Shit, maybe I’ll miss you
 
Submitted by Ceren Kıvanç on Thu, 30/11/2017 - 21:18
Last edited by Miley_Lovato on Wed, 06/12/2017 - 22:36
Align paragraphs
Turkish translation

Seni Özledim

Versions: #1#2#3
Bu benim hayal gücüm mü?
Bu benim aldığım bazı şeyler mi?
Benim bütün sahte gülümsemelerim,
''Her şey harika''
''Siktiğimin her şeyi harika''
 
Her haftasonu dışarı çıkmak,
Yıldızlara ya da tavana bakmak
Hollywood arkadaşlarım, onları görmem gerek
Güzel bir zamanlama
Bu zamana inanıyorum
 
Salı gecesi,
Gözlerin içinde sır,
Yalnızca bir veya beş bira bardağı
Ne fark eder ki?
 
Masaların üzerinde dans ediyoruz
Yüzüm kapanana kadar
Tüm insanlarla beraber
Ve 'Bundan daha iyisi olamazdı.' diyorlar.
 
Son arayışına kadar şarkı söylüyoruz,
Ve melodisinden yoksun.
Gülmeliyim, ama ters giden bir şey var.
Ve ışıklar yandığında çok belli oluyor.
Siktir, belki de seni özledim.
 
Aynen böyle ve ben ayığım
Kendime soruyorum ''Bitti mi?''
Belki de sana söylerken yalan söylüyordum
''Her şey harika''
''Siktiğimin her şeyi harika''
 
Ve tüm o düşünceler ve hisler,
Eğer ihtiyacın yoksa önemli olmazlar.
Tüm öğleden sonra telefonumu kontrol ediyorum.
Güzel bir zamanlama
Bu zamana inanıyorum
 
Salı gecesi,
Gözlerin içinde sır,
Yalnızca bir veya beş bira bardağı
Ne fark eder ki?
 
Masaların üzerinde dans ediyoruz
Yüzüm kapanana kadar
Tüm insanlarla beraber
Ve 'Bundan daha iyisi olamazdı.' diyorlar.
 
Son arayışına kadar şarkı söylüyoruz,
Ve melodisinden yoksun.
Gülmeliyim, ama ters giden bir şey var.
Ve ışıklar yandığında çok belli oluyor.
Siktir, belki de seni özledim.
 
Şimdi arkadaşlarıma sana "Üzgünüm." desem mi diye soruyorum,
Onlar, "Dostum, biraz zaman ver, endişelenecek bir şey yok." diyorlar.
Artık telefonun yakınında bile olamıyorum.
Artık seninle yalnız bile olamıyorum.
 
Oh nasıl da değişti tüm boklar,
Biz aşıktık,
Şimdi, yabancıyız.
Geldiğini hissettiğimde sıçtığımın şeyini fırlatıyorum.
İki bardak daha içiyorum ve bu önemli bile değil.
 
Masaların üzerinde dans ediyoruz
Yüzüm kapanana kadar
Tüm insanlarla beraber
Ve 'Bundan daha iyisi olamazdı.' diyorlar.
 
Son arayışına kadar şarkı söylüyoruz,
Ve melodisinden yoksun.
Gülmeliyim, ama ters giden bir şey var.
Ve ışıklar yandığında çok belli oluyor.
 
Masaların üzerinde dans ediyoruz
Yüzüm kapanana kadar
Tüm insanlarla beraber
Ve 'Bundan daha iyisi olamazdı.' diyorlar.
 
Son arayışına kadar şarkı söylüyoruz,
Ve melodisinden yoksun.
Gülmeliyim, ama ters giden bir şey var.
Ve ışıklar yandığında çok belli oluyor.
Siktir, belki de seni özledim.
 
Submitted by hugwithlarry on Fri, 22/06/2018 - 18:08
Comments