Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!

Місто Марії (Misto Mariyi) (Polish translation)

Місто Марії

Сонце зійшло над Азовом,
Вітер над дюнами дме.
Холодно, але пісок пахне весною.
Очі вже звикли до втоми –
Надто багато причин.
Мрію, як нам буде знов добре з тобою.
 
Ні, корабельні гармати
Не розібʼють мою мрію.
Віру ніколи не зрадить серце моє!
Буде до віку стояти
Праведне місто Марії,
Доки над гордим Азовом
Сонце встає.
 
Небо гримить над Азовом –
Ворог гарматами б‘є.
Звечора навіть бетон пахне війною.
Думати, як буде завтра
Часу немає і причин.
Серце і руки давно звиклі до бою.
 
Ні, корабельні гармати
Не розібʼють мою мрію!
Віру ніколи не зрадить серце моє!
Буде до віку стояти
Праведне місто Марії,
Доки над гордим Азовом
Сонце встає.
 
Ми залишились собою,
Ми загорнулись у ніч,
І вільні уста стисли від болю.
Але в найглибші підвали,
Світло повернеться знов,
Крик нового дня рветься на волю!
 
І корабельні гармати
Не розібʼють мою мрію!
Віру ніколи не зрадить серце моє.
Буде до віку стояти
Праведне місто Марії,
Доки над гордим Азовом.
Сонце встає...
Доки над вільним Азовом сонце встає,
Доки над нашим Азовом сонце встає...
 
Submitted by sofie_foxsofie_fox on Fri, 22/04/2022 - 14:36
Last edited by sofie_foxsofie_fox on Wed, 27/04/2022 - 10:28
Polish translationPolish (commented)
Align paragraphs

Miasto Maryi

Versions: #1#2
Słońce wzeszło nad Azowem1
Wiatr wieje nad wydmami
Jest zimno, ale piasek pachnie wiosną
Oczy już przywykły do zmęczenia
Jest zbyt wiele powodów
Marzę o tym, jak dobrze nam znowu będzie z tobą
 
Nie, działa okrętowe
Nie złamią mojego marzenia
Moje serce nigdy nie zdradzi wiary
Będzie stać na wieki
Sprawiedliwe miasto Maryi2
Dopóki nad dumnym Azowem
Słońce wschodzi
 
Niebo grzmi nad Azowem
Wróg strzela z armat
Wieczorem nawet beton pachnie wojną
Zastanowić się, jak będzie jutro
Nie ma czasu i nie ma powodu
Serce i ręce od dawna przywykły do walki
 
I działa okrętowe
Nie złamią mojego marzenia
Moje serce nigdy nie zdradzi wiary
Będzie stać na wieki
Sprawiedliwe miasto Maryi
Dopóki nad dumnym Azowem
Słońce wschodzi
 
Zostaliśmy sobą
Zawijaliśmy się w noc
I wolne usta zacisnęliśmy z bólu
Ale nawet do najgłębszych piwnic
Światło znowu powróci
Krzyk nowego dnia się uwalnia
 
I działa okrętowe
Nie złamią mojego marzenia
Moje serce nigdy nie zdradzi wiary
Będzie stać na wieki
Sprawiedliwe miasto Maryi
Dopóki nad dumnym Azowem
Słońce wschodzi...
Dopóki nad wolnym Azowem słońce wschodzi,
Dopóki nad naszym Azowem słońce wchodzi...
 
  • 1. Mariupol leży nad Morzem Azowskim, które swoją nazwę bierze z miasta Azow (w Rosji). W Mariupolu znajduje się Huta Stali Azow, gdzie się okopali obrońcy miasta, wśród nich także członkowie Batalionu Azow.
  • 2. Mariupol znaczy Miasto Maryi.
Thanks!
thanked 3 times
Submitted by Christian ScharlauChristian Scharlau on Fri, 22/04/2022 - 17:14
Last edited by Christian ScharlauChristian Scharlau on Wed, 27/04/2022 - 13:08
Author's comments:

Zespół dedykuje ten utwór obrońcom Mariupola, "kozackiego Miasta Maryi".

Comments
innacinnac    Sat, 23/04/2022 - 07:26

У кінці там ще кілька строк:
Доки над вільним Азовом сонце встає
Доки над нашим Азовом сонце встає

GreffdGreffd    Sun, 24/04/2022 - 10:10

Доки над вільним Азовом сонце встає - Dopóki nad wielkim Azowem słońce wstaje
Pominąłeś :p

Read about music throughout history