Advertisements

ମୋ ମା (Mo Maa) (English translation)

ମୋ ମା

ରାତି ପାହିଲେ, ମୁଣ୍ଡ ଆଉଁସି, ନିଦରୁ ଉଠାଉ ତୁ
କୋଉଠି ହଜିଲା ସେ ମିଠା ସମୟ, ମିଳୁନି ଖୋଜିଲେ ମୁଁ
ଡର ଲାଗିଲେ, ଝୁଂଟି ପଡ଼ିଲେ, ପାଖେ ହେଇଯାଉ ଠିଆ
କୋଳରେ ଟିକିଏ ମୁଣ୍ଡ ଆଉଜେଇ, ଶୁଣେ ତୋ ଧୋବାଇଆ
ଓଃ ମା, ମୋ ମା, ଓଃ ମା, ମୋ ମା, ଓଃ ମା, ମୋ ମା
 
ମନେ ପଡ଼ିଗଲେ, ତୋ ଗେଲ୍ହା ଆକଟ, ଓଠୁ ଆପେ ହସ ଝରିଯାଏ
କେତେ ଦୁଷ୍ଟ ହୁଏ, ତଥାପି ମାଆ ଲୋ, ତୋ ପାଇଁ ମୁଁ ସୁନାପିଲାଟିଏ
ଝରାଏ ଲୁହ କେତେ ଆଖିରୁ, ତୁ ମନେ ପଡ଼ିଲେ , ମା
ଲାଗୁଛି ଏଇଠି ଛିଡ଼ା ତୁ ହେଇଛୁ, ଡ଼ାକୁଛୁ ଆ ଧନ ଆ
ଓଃ ମା, ମୋ ମା, ଓଃ ମା, ମୋ ମା, ଓଃ ମା, ମୋ ମା
 
କେତେ ଭିଡ଼ ଏଠି, କେତେ ଯେ ଗହଳି, ଥକି ପଡୁଛି ମୁଁ ଏକା ଏକା
ତଥାପି ଡରୁନି, ସାହସ ମାରେନି, ଜାଣେ ଅଛୁ ତୁ ଛାଇ ପରିକା
ବେଳ ବୁଡ଼ିଲେ, ଯେବେ ମୁଁ ଫେରେ, ଦାଣ୍ଡେ ହେଇଥାଉ ଠିଆ
ଆଖିରେ ଆଜି ବି ନାଚେ ସେଇ ଛବି, ଦେ ତୋ ଶୀତଳ ଛୁଆଁ
ଓଃ ମା, ମୋ ମା, ଓଃ ମା, ମୋ ମା, ଓଃ ମା, ମୋ ମା
 
Submitted by PrathameshPrathamesh on Sun, 09/05/2021 - 14:09
English translationEnglish
Align paragraphs

My mom

As the night gets over,while carressing my head, you wake me up
Where those sweet times got lost,I can't find them upon searching anymore
Upon being scared, upon stumbling, you come and stand besides me
I rest my head in your lap, and hear DhoBaia [a popular Odia lullaby]
Oh mom, my mom,Oh mom, my mom,Oh mom, my mom
 
Upon remembering your sweet discipline, my lips smile on their own
How naught I was, still Oh mom, I was a golden child for you
How much I shed tear, upon remembering you, mom
It feels like you're standing right here, saying "come my child, come"
Oh mom, my mom,Oh mom, my mom,Oh mom, my mom
 
So much crowd here, so much traffic, I get tired alone
Still I'm not scared, I don't give up, as I know that you're there like a shadow
As the evening gets over, when I return, you're there standing in the street
Even today those images dance in my eyes, give me your soothing touch
Oh mom, my mom,Oh mom, my mom,Oh mom, my mom
 
Thanks!
thanked 1 time

ଓଡ଼ିଆ ଗୀତିକାବ୍ୟ

Submitted by PrathameshPrathamesh on Sun, 09/05/2021 - 14:16
Comments
Read about music throughout history