Advertisement

Molinos de viento (English translation)

Advertisement
Spanish

Molinos de viento

 
Si acaso tú no ves
Mas allá de tu nariz
Y no oyes a una flor reír
 
Si no puedes hablar
Sin tener que oír tu voz
Utilizando el corazón
 
Amigo Sancho escúchame,
No todo tiene aquí un porqué
Un camino lo hacen los pies
 
Hay un mundo por descubrir
Y una vida que arrancar
De brazos del guión final
 
A veces siento al despertar
Que el sueño es la realidad
 
Bebe, canta, sueña
Siente que el viento
Ha sido hecho para ti
Vive, escucha y habla
Usando para ello
el corazón
 
Siente que la lluvia
Besa tu cara
Cuando haces el amor
Grita con el alma
Grita tan alto
Que de tu vida, tú seas
Amigo el único actor
 
Sí acaso tu opinión
Cabe en un sí o un no
Y no sabes rectificar
 
Si puedes definir
el odio o el amor
Amigo que desilusión
 
No todo es blanco,
O negro: es gris
Todo depende del matiz,
Busca y aprende a distinguir
 
La luna puede calentar
Y el sol tus noches acunar
Los arboles mueren de pie.
 
He visto un manantial llorar
Al ver sus aguas ir al mar.
 
Bebe, canta, sueña
Siente que el viento
Ha sido hecho para ti
Vive, escucha y habla
Usando para ello
el corazón
 
Siente que la lluvia
Besa tu cara
Cuando haces el amor
Grita con el alma
Grita tan alto
Que de tu vida, tú seas
Amigo el único actor
 
A veces siento al despertar
Que el sueño es la realidad
 
Bebe, canta, sueña
Siente que el viento
Ha sido hecho para ti
Vive, escucha y habla
Usando para ello
el corazón
 
Siente que la lluvia
Besa tu cara
Cuando haces el amor
Grita con el alma
Grita tan alto
 
Bebe, canta, sueña
Siente que el viento
Ha sido hecho para ti
Vive, escucha y habla
Usando para ello
el corazón
 
Siente que la lluvia
Besa tu cara
Cuando haces el amor
Grita con el alma
Grita tan alto
Que de tu vida, tú seas
Amigo el único actor
 
Submitted by writeright on Thu, 07/10/2010 - 06:25
Last edited by Besatnias on Tue, 12/04/2016 - 04:23
Align paragraphs
English translation

Windmills

Versions: #1#2
If perhaps you don't see
Beyond your nose
And you don't hear the laughter of a flower
 
If you can't speak
Without having to hear your voice
Using the heart
 
Sancho, my friend, listen,
Not everything has a reason
The feet do a way.
 
There is a world to discover
And one life that starts
From the arms of a final script
 
Sometimes when I wake I feel that
The dream is real
 
Baby, sing, dance
Feel as if the wind
Was made for you
Live, listen and speak
Using the heart
For him
 
Feel that the rain
Is kissing your face
Whenever you make love
Shout with your soul
Shout it so loud
Because in this life, my friend
You're the only actor
 
If perhaps your opinion
Fits in one "yes' or in one "no"
And you don't know how to correct it
 
If you can define
Hatred or love
What a disappointment, my friend
 
Not everything is white,
Or black: is gray
Everything depends on the tone,
Look and learn to distinguish
 
Moon can heat up
And sun can cuddle all the nights
Trees die standing tall.
 
I have seen a spring crying
While seeing its waters go to the sea.
 
Baby, sing, dance
Feel as if the wind
Was made for you
Live, listen and speak
Using the heart
For him
 
Feel that the rain
Is kissing your face
Whenever you make love
Shout with your soul
Shout it so loud
Because in this life, my friend
You're the only actor
 
Sometimes when I wake I feel that
The dream is real
 
Baby, sing, dance
Feel as if the wind
Was made for you
Live, listen and speak
Using the heart
For him
 
Feel that the rain
Is kissing your face
Whenever you make love
Shout with your soul
Shout it so loud
 
Baby, sing, dance
Feel as if the wind
Was made for you
Live, listen and speak
Using the heart
For him
 
Feel that the rain
Is kissing your face
Whenever you make love
Shout with your soul
Shout it so loud
Because in this life, my friend
You're the only actor
 
Submitted by baby_girl_ on Sat, 19/03/2011 - 23:55
Added in reply to request by Mary_Read
Comments
Atreo    Mon, 13/08/2012 - 06:25

"Bebe, canta, sueña" ---> "(you) drink, sing, dream". Verbs beber and soñar. Imperative mood, second-person singular.

ThomasBellic    Sun, 11/01/2015 - 18:11

I believe that it's "Bebe, danza, sueña."