Anastasia (OST) - Molt aviat un Desembre [Once Upon A December] (Romanian translation)

Catalan

Molt aviat un Desembre [Once Upon A December]

 
Dolça veu, vine a mi
Jo et conec des de sempre
Sento un so, diu així:
Molt aviat un Desembre
 
Qui m'abraça amb tant d'amor?
Veig cavalls en un llit de flors
Gent que dansa sense fi
Records que he dut amb mi
 
Qui m'abraça amb tant d'amor?
Veig cavalls en un llit de flors
Gent que dansa sense fi
Records que he dut amb mi
 
Fa molt temps, lluny de tot
Fosca lim que ara em crema
Dins del cor, neix un brot
Les arrels hi eren sempre
 
Sento un so diu així:
molt aviat un Desembre
 
Submitted by phantasmagoria on Mon, 10/10/2016 - 03:54
Last edited by Voldimeris on Mon, 19/02/2018 - 17:15
Align paragraphs
Romanian translation

Foarte curând va veni decembrie

Versions: #1#2
Dulce voce, vino la mine,
Te cunosc de o viață.
Aud un sunet zicând așa:
Foarte curând va veni decembrie.
 
Cine mă îmbrățișează cu atâta dragoste?
Văd cai în paturi de flori.
Văd oamenii care dansează fără să se oprească,
Acestea sunt amintirile pe care mereu le port cu mine.
 
Cine mă îmbrățișează cu atâta dragoste?
Văd cai în paturi de flori.
Văd oamenii care dansează fără să se oprească,
Acestea sunt amintirile pe care mereu le port cu mine.
 
Aceasta a fost acum mult timp, mai departe de tot,
Cenușile negre acum mă ard pe mine.
Înăuntrul inimii se nasc și înfloresc
Rădăcinile care mereu au fost acolo.
 
Aud un sunet zicând așa:
Foarte curând va veni decembrie.
 
© Vladímir Sosnín
Submitted by Voldimeris on Sun, 29/04/2018 - 16:57
Added in reply to request by Radu Robert
Comments