Advertisement

Monetochka - Каждый раз [Kazhdiy raz]

  • Artist: Monetochka (Монеточка)
  • Album: Раскраски для взрослых [Colouring Books for Adults]
  • Translations: English, Ukrainian
  • Requests: Turkish
Russian

Каждый раз [Kazhdiy raz]

Если б мне платили каждый раз, каждый раз, когда я думаю о тебе -
Я бы бомжевала возле трасс, я бы стала самой бедной из людей.
Если б мне платили каждый раз, каждый раз, когда я думаю о тебе -
Я бы бомжевала возле трасс, я бы стала самой бедной из людей.
 
Где ты, когда ты не онлайн; когда я жду тебя в сети;
В какие ссылки перейти, чтоб просто оказаться там?
О чём ты думаешь сейчас? Давай среди берёз густых
Читать любимый твой рассказ - страничку я, страничку ты.
 
Или в гости просто чаю и сердцами WhatsApp закидан,
Но я снова не отвечаю - я инкогнито-инкогнида; но -
Если б мне платили, милый, каждый раз, когда взгляд твой дымный
Мне мерещится где-то мимо, каждый раз, когда снишься ты мне...
 
Если б мне платили каждый раз, каждый раз, когда я думаю о тебе -
Я бы бомжевала возле трасс, я бы стала самой бедной из людей.
Если б мне платили каждый раз, каждый раз, когда я думаю о тебе -
Я бы бомжевала возле трасс, я бы стала самой бедной из людей.
 
Старая конфорка плещет нам, на двоих одна заварка.
За окном темно, в окне трещина. Лампочка-Луна над парком.
Я опять кручу на пальце прядь, пахну как мамины духи.
Ты хочешь меня снять, снять - а я хочу писать стихи, стихи.
 
Уезжай и чай не допивай. Снег или дождь там - уходи.
Пусть хоть всего переморосит, пусть хоть торнадо унесёт вдаль.
Может, есть еще твой трамвай; может, нет – всё равно иди.
Там промозглый седой февраль - он теперь, как и ты, один.
 
И тебя не жаль, не жаль, не жаль, хоть slowmo в дыме сигарет.
Даже в миноре под рояль, даже под грустную скрипку – нет.
Если б ты не любил стихи, превратилась бы в звонкий ямб.
Если б был наркотою ты, фитоняшкой бы стала я.
 
Если б мне платили каждый раз, каждый раз, когда я думаю о тебе -
Я бы бомжевала возле трасс, я бы стала самой бедной из людей.
Если б мне платили каждый раз, каждый раз, когда я думаю о тебе -
Я бы бомжевала возле трасс, я бы стала самой бедной из людей.
 
Submitted by Firey-Flamy on Sun, 01/07/2018 - 11:55
Last edited by Firey-Flamy on Wed, 11/07/2018 - 12:21
Submitter's comments:

Эти строки из песни "Каждый раз" о безответной любви, когда он любит, а она – нет. И она совсем не пытается найти слова для него "полегче". Она просто не любит и точка. Во втором куплете эти отношения всё же заканчиваются и нет смысла быть деликатной и сохранять лицо из вежливости.
----
The lyrics is taken from https://vk.com/@lisamonetka-raskraski-dlya-vzroslyh-vse-teksty

Thanks!thanked 5 times

 

 

Advertisement
Translations of "Каждый раз [Kazhdiy ..."
Monetochka: Top 3
Please help to translate "Каждый раз [Kazhdiy ..."
Comments