Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!

A morte da água (French translation)

  • Artist: Ruy Belo
  • Song: A morte da água Album: Homem de Palavra(s) (1969)
  • Translations: French, Italian
Portuguese
Portuguese
A A

A morte da água

Um dos passeios que mais gosto de dar é ir a esposende¹
ver desaguar o cávado. Existe lá um bar apropriado para
isso. Um rio é a infância da água. As margens, o leito,
tudo a protege. Na foz é que há a aventura do mar
largo. Acabou-se qualquer possível árvore geneológica,
visível no anel do dedo. Acabou-se mesmo qualquer
passado. É o convívio com a distância, com o
incomensurável. É o anonimato. E a todo o momento há
água que se lança nessa aventura. Adeus margens
verdejantes, adeus pontes, adeus peixes conhecidos.
Agora é o mar salgado, a aventura sem retorno, nem
mesmo na maré cheia. E é em esposende que eu gosto
de assistir, durante horas, a troco de uma imperial, à
morte de um rio que envelheceu a romper pedras e
plantas, que lutou, que torneou obstáculos. Impossível
voltar atrás. Agora é a morte. Ou a vida.
 
Submitted by Manuela ColomboManuela Colombo on Sun, 23/01/2022 - 15:35
Submitter's comments:

¹ cidade portuguesa no distrito de Braga, situada na margem do estuário do rio Cávado

French translationFrench
Align paragraphs

La mort de l'eau

L'une des balades que je préfère est d'aller à Esposende1
voir le flux des eaux du cávado2. Il est un bar là-bas approprié
à cet effet. Un fleuve est l'enfance de l'eau. Les berges, le lit,
tout la protège. À l'embouchure, c'est le hasard de la haute
mer. S'y achève quelque possible arbre généalogique,
visible sur l'anneau du doigt. S'y achève même quelque
passé. C'est la convivialité avec la distance, avec l'
incommensurable. C'est l'anonymat. Et à tout moment, il y a
l'eau qui s'élance dans cette aventure. Adieu rivages
verdoyants adieu ponts, adieu poissons connus.
Maintenant c'est la mer salée, l'aventure sans retour, pas
même à marée haute. Et c'est à esposende que j'aime
assister, pendant des heures, en échange d'une Impérial3, à
la mort d'un fleuve qui a vieilli, brisant pierres et
plantes, qui a lutté, qui a contourné des obstacles. Impossible
de faire demi-tour. Maintenant, c'est la mort. Ou la vie.
 
  • 1. Ville au nord du portugal, région de Braga
  • 2. Le fleuve de cette ville
  • 3. Bière portugaise
Thanks!
thanked 1 time

Tous droits réservés © Christian Guernes (pour les traductions en français, sauf indication contraire ; lien vers le source, indication du commentaire,etc.)

Submitted by GuernesGuernes on Sun, 23/01/2022 - 18:25
Comments
GuernesGuernes    Sun, 23/01/2022 - 20:12

Très juste, cette histoire de "e", je corrige.
Merci

Read about music throughout history