A morte é a curva da estrada (French translation)
Portuguese
Portuguese
A
A
A morte é a curva da estrada
A morte é a curva da estrada,
Morrer é só não ser visto.
Se escuto, eu te oiço a passada
Existir como eu existo.
A terra é feita de céu.
A mentira não tem ninho.
Nunca ninguém se perdeu.
Tudo é verdade e caminho.
(23-05-1932)
French translationFrench

La mort est à la courbe de ta route...
La mort est à la courbe de ta route,
Mourir c'est disparaître de la vue.
Si j'écoute, j'entends ton passé
qui existe autant que j'existe.
La terre est façonnée de ciel.
Il n'y a pas de nid pour le mensonge.
Personne n'est jamais perdu.
Tout est vérité tout est chemin.
(23-05-1932)
Thanks! ❤ | ![]() | ![]() |
thanked 1 time |
Fernando Pessoa: Top 3
1. | Tabacaria |
2. | Mar português |
3. | Quando vier a Primavera |
Comments
Music Tales
Read about music throughout history
http://arquivopessoa.net/textos/2345