Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stand With Ukraine!

A morte é a curva da estrada (French translation)

Portuguese
Portuguese
A A

A morte é a curva da estrada

A morte é a curva da estrada,
Morrer é só não ser visto.
Se escuto, eu te oiço a passada
Existir como eu existo.
 
A terra é feita de céu.
A mentira não tem ninho.
Nunca ninguém se perdeu.
Tudo é verdade e caminho.
 
(23-05-1932)
 
Submitted by Алексей ЧиванковАлексей Чиванков on 2023-03-19
Last edited by domurodomuro on 2023-03-20
Submitter's comments:
French translationFrench
Align paragraphs

La mort est à la courbe de ta route...

La mort est à la courbe de ta route,
Mourir c'est disparaître de la vue.
Si j'écoute, j'entends ton passé
qui existe autant que j'existe.
 
La terre est façonnée de ciel.
Il n'y a pas de nid pour le mensonge.
Personne n'est jamais perdu.
Tout est vérité tout est chemin.
 
(23-05-1932)
 
Thanks!
thanked 1 time

Tous droits réservés © Christian Guernes (pour les traductions en français, sauf indication contraire ; lien vers le source, indication du commentaire,etc.)

Submitted by GuernesGuernes on 2023-03-19
Translations of "A morte é a curva da..."
French Guernes
Fernando Pessoa: Top 3
Comments
Read about music throughout history