Advertisements

Most of All (Romanian translation)

Romanian translationRomanian
A A

Mai presus de orice

Bună dragă, Doamne - mă bucur să te aud!
Sunt la gară, în St. Paul.
Ce fac amicii? Mi-ar plăcea să-i văd,
Dar fetițo, pe tine mi-ar plăcea să te văd mai ales.
 
Păi, m-am tot uitat la ploaie și m-am gândit
Încă de când trenul a plecat din Montreal.
Credeam că mereu o să-mi placă stilul meu de viață,
Dar acum știu că te iubesc mai presus de orice.
 
Înainte, de multe ori
Știu că am jurat
C-am să mă-ntorc definitiv acasă,
Dar mereu părea
Că aceste vise prostești
Și trenurile îmi stau în cale.
 
Mâine va fi ninsoare în Minnesota,
Dar n-o să fiu prin preajmă s-o văd cum cade.
Mă voi îndrepta către acea veche și familiară gară,
Sperând că încă mă iubești mai presus de orice.
 
Fetițo, știi că te iubesc mai presus de orice.
Mi-e dor de tine, scumpo, mai presus de orice,
Mi-e dor de tine, scumpo, mai presus de orice...
 
Thanks!
thanked 2 times
Submitted by osiris71osiris71 on Sat, 24/10/2020 - 01:12
Last edited by osiris71osiris71 on Mon, 26/10/2020 - 00:08
EnglishEnglish

Most of All

Advertisements
Comments
Read about music throughout history